站長
101

ラプラスショコラ - 初音ミク

作詞
Kai
作曲
Kai
發行日期
2024/02/14 ()


歌詞
留言 0

ラプラスらぷらすショコラしょこら

初音はつねミクみく

初音未來


  • 妄想 敗戦?

    妄想 敗戰?

  • まだHP(ライフ)は充電中

    我的HP(生命)依舊在充電之中

  • ツいていないね

    還真是不走運呢

  • なんてチョコッとだけ彷徨っていたいなんて

    我只是想稍微徘徊一下而已

  • どうだい ア・ラ・モードな求心中

    如何呢 流行中的尋求殉情心理

  • 乞いていないで

    別乞求我啊

  • 終わりの無い迷走cooking

    沒有盡頭的陷入困境cooking

  • 初めにドキドキを砕いて

    一開始先粉碎心跳加速的感覺

  • その欠片とミルクで溶かして

    並靠牛奶來融化到那道碎片吧

  • 7gの嫌味を注いで

    注入7g的冷嘲熱諷

  • 混ぜたら砂糖と想いで焼こう39分

    當攪拌之後便用砂糖與感受來烤個39分鐘

  • ちょっと周りからの視線で冷やして

    稍微靠周圍的人的視線來進行冷卻

  • ヒミツの私だけは隠して

    我只藏起了秘密的自我

  • はなせやしないないないね

    我根本無法向你訴說啊

  • 最低? 残念 睡眠糖分ファンデーション

    真是差勁? 真是遺憾 充滿睡眠與糖分的粉底

  • 進展無い 進展無いからこうして悪魔と交信中

    因為毫無進展 毫無進展啊 所以我才會像這樣與惡魔通訊中

  • もう一回TIME-OUT 顔面永年残念賞

    再一次TIME-OUT 顏面長年安慰獎

  • もうどうしてどうにもこうにもならないの

    為什麼呢 我已經感到一籌莫展了啊

  • 教えてくれラプラス

    告訴我吧 拉普拉斯

  • どうしてどうしたって言えないな

    我無法說出「為什麼 怎麼了」啊

  • 分かりきっているんだきっと 溶けてしまうわ!

    我一定已經弄清楚了啊 我快就這麼融化了啊!

  • 答えてくれラプラス

    回答我吧 拉普拉斯

  • どうしてどうしてどうして!

    為什麼 為什麼 為什麼!

  • この未来だけは この未来だけは 暗闇なんだって

    只有我的未來 只有我的未來 漆黑一片

  • 将来 相愛?

    將來 相愛?

  • 小悪魔メイクで求愛中

    我正靠著小惡魔妝容與你求愛

  • 吐いていないで

    別感到反胃啊

  • ほんのチョコっとだけプレゼントしたいねって

    我只是想將我那一心一意的感受

  • ひたすらため込んだ想いを

    當作禮物送給你而已啊

  • 悪魔的な味をした恋と

    有著惡魔味道的戀情和

  • 口溶けの良い妄想music

    融化口感絕妙的妄想music

  • 堂々断念

    堂堂正正地放棄吧

  • 脳内暗転ファッションショー

    腦袋裡突然惡化的時裝秀

  • 関係無い 関係無いのにこうして 悪魔を解明中

    毫無關係 明明毫無關係卻這樣 弄清惡魔的真面目呢

  • 成分表 難解 冬眠冷凍恋愛脳

    成分表 十分費解 冬眠冷凍戀愛腦

  • もう悶々と悩んだって 計算じゃ分からないよ

    不管我怎麼苦惱著 只靠計算的話我也不明白啊

  • 教えてくれラプラス

    告訴我吧 拉普拉斯

  • どうしてどうしたいって言えないの

    我無法說出「為什麼 你想怎麼做」啊

  • 分かりきっているんだきっと 逃げてしまうわ!

    我一定已經弄清楚了啊 我會逃跑的啊!

  • 答えてくれラプラス

    回答我吧 拉普拉斯

  • どうしてどうしてどうして!

    為什麼 為什麼 為什麼!

  • この未来だけは この未来だけを

    只有我的未來 只有我的未來

  • 教えてくれラプラス

    告訴我吧 拉普拉斯

  • どうしてどうしたって癒えないな

    即使我再吶喊著「為什麼 怎麼了」 我也無法得到治癒啊

  • 分かりきっていたんだきっと 溶けてしまうわ!

    我一定已經弄清楚了啊 我快就這麼融化了啊!

  • 分かんないよラプラス

    我不明白啊 拉普拉斯

  • どうしてどうしてどうして!

    為什麼 為什麼 為什麼!

  • この未来だけは この未来だけは 暗闇なんだって!

    只有我的未來 只有我的未來 漆黑一片!