

ラプラスショコラ
初音ミク

站長
ラプラスショコラ - 初音ミク
- 作詞
- Kai
- 作曲
- Kai
- 發行日期
- 2024/02/14 ()
ラプラス ショコラ
初音 ミク
初音未來
-
妄想 敗戦?
妄想 敗戰?
-
まだHP(ライフ)は充電中
我的HP(生命)依舊在充電之中
-
ツいていないね
還真是不走運呢
-
なんてチョコッとだけ彷徨っていたいなんて
我只是想稍微徘徊一下而已
-
どうだい ア・ラ・モードな求心中
如何呢 流行中的尋求殉情心理
-
乞いていないで
別乞求我啊
-
終わりの無い迷走cooking
沒有盡頭的陷入困境cooking
-
初めにドキドキを砕いて
一開始先粉碎心跳加速的感覺
-
その欠片とミルクで溶かして
並靠牛奶來融化到那道碎片吧
-
7gの嫌味を注いで
注入7g的冷嘲熱諷
-
混ぜたら砂糖と想いで焼こう39分
當攪拌之後便用砂糖與感受來烤個39分鐘
-
ちょっと周りからの視線で冷やして
稍微靠周圍的人的視線來進行冷卻
-
ヒミツの私だけは隠して
我只藏起了秘密的自我
-
はなせやしないないないね
我根本無法向你訴說啊
-
最低? 残念 睡眠糖分ファンデーション
真是差勁? 真是遺憾 充滿睡眠與糖分的粉底
-
進展無い 進展無いからこうして悪魔と交信中
因為毫無進展 毫無進展啊 所以我才會像這樣與惡魔通訊中
-
もう一回TIME-OUT 顔面永年残念賞
再一次TIME-OUT 顏面長年安慰獎
-
もうどうしてどうにもこうにもならないの
為什麼呢 我已經感到一籌莫展了啊
-
教えてくれラプラス
告訴我吧 拉普拉斯
-
どうしてどうしたって言えないな
我無法說出「為什麼 怎麼了」啊
-
分かりきっているんだきっと 溶けてしまうわ!
我一定已經弄清楚了啊 我快就這麼融化了啊!
-
答えてくれラプラス
回答我吧 拉普拉斯
-
どうしてどうしてどうして!
為什麼 為什麼 為什麼!
-
この未来だけは この未来だけは 暗闇なんだって
只有我的未來 只有我的未來 漆黑一片
-
将来 相愛?
將來 相愛?
-
小悪魔メイクで求愛中
我正靠著小惡魔妝容與你求愛
-
吐いていないで
別感到反胃啊
-
ほんのチョコっとだけプレゼントしたいねって
我只是想將我那一心一意的感受
-
ひたすらため込んだ想いを
當作禮物送給你而已啊
-
悪魔的な味をした恋と
有著惡魔味道的戀情和
-
口溶けの良い妄想music
融化口感絕妙的妄想music
-
堂々断念
堂堂正正地放棄吧
-
脳内暗転ファッションショー
腦袋裡突然惡化的時裝秀
-
関係無い 関係無いのにこうして 悪魔を解明中
毫無關係 明明毫無關係卻這樣 弄清惡魔的真面目呢
-
成分表 難解 冬眠冷凍恋愛脳
成分表 十分費解 冬眠冷凍戀愛腦
-
もう悶々と悩んだって 計算じゃ分からないよ
不管我怎麼苦惱著 只靠計算的話我也不明白啊
-
教えてくれラプラス
告訴我吧 拉普拉斯
-
どうしてどうしたいって言えないの
我無法說出「為什麼 你想怎麼做」啊
-
分かりきっているんだきっと 逃げてしまうわ!
我一定已經弄清楚了啊 我會逃跑的啊!
-
答えてくれラプラス
回答我吧 拉普拉斯
-
どうしてどうしてどうして!
為什麼 為什麼 為什麼!
-
この未来だけは この未来だけを
只有我的未來 只有我的未來
-
教えてくれラプラス
告訴我吧 拉普拉斯
-
どうしてどうしたって癒えないな
即使我再吶喊著「為什麼 怎麼了」 我也無法得到治癒啊
-
分かりきっていたんだきっと 溶けてしまうわ!
我一定已經弄清楚了啊 我快就這麼融化了啊!
-
分かんないよラプラス
我不明白啊 拉普拉斯
-
どうしてどうしてどうして!
為什麼 為什麼 為什麼!
-
この未来だけは この未来だけは 暗闇なんだって!
只有我的未來 只有我的未來 漆黑一片!