

若者のすべて
suis from ヨルシカ

站長
若者のすべて - suis from ヨルシカ
Netflix日影《餘生一年的我,與可活半年的妳相遇》(日語:余命一年の僕が、余命半年の君と出会った話。)主題曲
原唱為「フジファブリック」
中文翻譯轉自:http://canner74.pixnet.net/blog/post/171793458
若者 のすべて
suis from ヨル シカ
-
真夏のピークが去った 天気予報士がテレビで言ってた
仲夏高溫尖峰已褪去 氣象播報員在電視上這麼說道
-
それでもいまだに街は 落ち着かないような 気がしている
即便如此仍覺得街道上 還彌漫著蠢蠢欲動的氣息
-
夕方五時のチャイムが 今日はなんだか胸に響いて
傍晚五點報時鐘聲 今天不知為何響徹胸口
-
「運命」なんて便利なものでぼんやりさせて
「命運」二字太過於便利 容易讓人心神恍惚
-
最後の花火に今年もなったな
最後的煙火燃盡 今年也終將落幕
-
何年経っても思い出してしまうな
即使經過數年 依然會回想起來吧
-
ないかな ないよな きっとね いないよな
見不到吧 見不到的 你一定 不會出現的吧
-
会ったら言えるかな まぶた閉じて浮かべているよ
若是重逢 能否說出口 閉上雙眼又浮現你身影了唷
-
世界の約束を知って それなりになって また戻って
世界的規律 正如同我們所知的那樣 再次周而復始
-
街灯の明かりがまた 一つ点いて 帰りを急ぐよ
街燈散發光芒 又亮起一盞 得趕緊回去了唷
-
途切れた夢の続きをとり戻したくなって
曾經半途而廢的夢想 此刻迫切渴望重新尋回
-
最後の花火に今年もなったな
最後的煙火燃盡 今年也終將落幕
-
何年経っても思い出してしまうな
即使經過數年 依然會回想起來吧
-
ないかな ないよな きっとね いないよな
見不到吧 見不到的 你一定 不會出現的吧
-
会ったら言えるかな まぶた閉じて浮かべているよ
若是重逢 能否說出口 閉上雙眼又浮現你身影了唷
-
すりむいたまま 僕はそっと歩き出して
不在乎磨痛雙腳 我悄然邁開步伐
-
最後の花火に今年もなったな
最後的煙火燃盡 今年也終將落幕
-
何年経っても思い出してしまうな
即使經過數年 依然會回想起來吧
-
ないかな ないよな なんてね 思ってた
見不到吧 見不到的 還以為 你不會出現
-
まいったな まいったな 話すことに迷うな
真是服了 徹底敗給你了 卻不知該如何開口
-
最後の最後の花火が終わったら
最後的最後的煙火燃盡之時
-
僕らは変わるかな 同じ空を見上げているよ
我們之間會有改變嗎 仰望著同一片夜空