

ウィーアー!
きただにひろし

站長
ウィーアー! - きただにひろし
- 作詞
- 藤林聖子
- 作曲
- 田中公平
- 編曲
- 根岸貴幸
- 發行日期
- 2000/07/20 ()
電視動畫《航海王》(ONE PIECE)第1話-第47話片頭曲OP1
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=368670
ウィーアー !
We are!
きただにひろし
-
ありったけの夢をかき集め
網羅所有的夢想
-
捜し物を探しに行くのさ ONE PIECE!
尋找渴望的東西 ONE PIECE!
-
羅針盤なんて 渋滞のもと
羅盤只會讓海路擁擠
-
熱にうかされ 舵をとるのさ
讓熱力盡情發揮掌舵就好
-
ホコリかぶってた 宝の地図も
覆蓋著灰塵的藏寶地圖
-
確かめたのなら 伝説じゃない!
如果有證據就不算是傳說!
-
個人的な嵐は 誰かの
這場個人風暴是誰造成的
-
バイオリズム乗っかって
順著生命的節奏
-
思い過ごせばいい!
只要回想就可以!
-
ありったけの夢をかき集め
網羅所有的夢想
-
捜し物を捜しにいくのさ
尋找渴望的東西
-
ポケットのコイン、それと
口袋裡的硬幣、還有
-
You wanna be my Friend?
-
We are We are on the cruise!
-
ウィーアー!
We are!
-
ぜんぶまに受けて 信じちゃっても
就算全部都信以為真
-
肩を押されて 一歩リードさ
被鼓舞了勇往直前 就能搶先一歩
-
今度会えたなら 話すつもりさ
下次見面時 我會跟你說
-
それからのことと これからのこと
那之後的事 跟此後的事
-
つまりいつも ピンチは誰かに
也就是不管何時 誰遇到難關
-
アピール出来る いいチャンス
都是表現自我的好機會
-
自意識過剰に!
想太多了!
-
しみったれた夜をぶっとばせ!
踢走寒酸的夜晚!
-
宝箱に キョウミはないけど
對寶物也沒興趣
-
ポケットにロマン、それと
口袋裡的浪漫、還有
-
You wanna be my Friend?
-
We are We are on the cruise!
-
ウィーアー!
We are!
-
ありったけの夢をかき集め
網羅所有的夢想
-
捜し物を捜しにいくのさ
尋找渴望的東西
-
ポケットのコイン、それと
口袋裡的硬幣、還有
-
You wanna be my Friend?
-
We are We are on the cruise!
-
ウィーアー!
We are!
-
ウィーアー! ウィーアー!
We are! We are!