站長
101

雨だれの歌 - チト(水瀬いのり)、ユーリ(久保ユリカ)

電視動畫《少女終末旅行》(日語:少女終末旅行) 第5集插入曲
中文翻譯參考:https://zhuanlan.zhihu.com/p/31505712

歌詞
留言 0

あまだれのうた

雨滴之歌

チトちと(水瀬みなせいのり)、ユーリゆーり(久保くぼユリカゆりか)


  • 今世界が動き出したあらゆる音楽と共に

    此刻 世界隨著音樂一同轉動了起來

  • ふと気が付けばいつまでもそう繰り返す様に

    不經意間才注意到 這旋律就要如此循環直至永遠

  • 降り出した雨の音はずっと遠くまで響いた

    下起的點點雨聲迴響在遙遠天邊

  • 終わる事ない路の果てまでそう届いている筈

    一定越過了那無盡的道路 直達旅途的終點

  • どこまでも歩いてく君と手を繋ぎながら

    無論走到那裡 我都會和你牽著手

  • いつか辿り着いたその時は共に笑えるように

    當我們到達終點時 願我們能夠一起歡笑

  • また今日も眠れぬ夜に雨だれの音を数えた

    今天也還是在睡不著的夜裡 數著雨滴落下的聲音

  • きっと同じ夜空を見上げ心繋ぐ様に

    抬頭一定能看見相同的夜空 就像連結起的心一樣

  • そして朝日が昇り一日が始まり終わる

    然後早晨的太陽升起 一天的開始與結束

  • きっと何度でも繰り返しそう音楽の様に

    一定像是無數次循環的音樂一樣吧

  • これからもこのフレーズずっと続くと思ってた

    我想 今後這篇樂章也會繼續下去

  • 始まりあれば終わりも来るさ でもまた会えるはずさ

    如果有開始的話 結束也會隨之而來 但是一定還會再見面的吧

  • いつまでも続いてく君との大切な日々

    真希望與你的珍貴的每一天 能夠永遠繼續下去

  • 二人離れそうで離れない そんな気がしているよ

    你我二人似即若離 我是那麼覺得的喔

  • また今日も眠れぬ夜に夜空の星を数え出す

    今天也還是在睡不著的夜裡 數著夜空中的星星

  • きっと数え終わる事など無いと知りながら

    即使知道一定不可能數完

  • 降りやまない音の波が拡がり続けてた

    無法停止落下的音波 正持續擴展蔓延

  • どこまでも歩いてく君と手を繋ぎながら

    無論走到那裡 我都會和你牽著手

  • いつか辿り着いたその時は共に笑えるように

    當我們到達終點時 願我們能夠一起歡笑

  • また今日も眠れぬ夜に雨だれの音を数えた

    今天也還是在睡不著的夜裡 數著雨滴落下的聲音

  • きっと同じ夜空を見上げ心繋ぐ様に

    抬頭一定能看見相同的夜空 就像連結起的心一樣