

雨だれの歌
チト(水瀬いのり)、ユーリ(久保ユリカ)

站長
雨だれの歌 - チト(水瀬いのり)、ユーリ(久保ユリカ)
電視動畫《少女終末旅行》(日語:少女終末旅行) 第5集插入曲
中文翻譯參考:https://zhuanlan.zhihu.com/p/31505712
雨 だれの歌
雨滴之歌
チト (水瀬 いのり)、ユーリ (久保 ユリカ )
-
今世界が動き出したあらゆる音楽と共に
此刻 世界隨著音樂一同轉動了起來
-
ふと気が付けばいつまでもそう繰り返す様に
不經意間才注意到 這旋律就要如此循環直至永遠
-
降り出した雨の音はずっと遠くまで響いた
下起的點點雨聲迴響在遙遠天邊
-
終わる事ない路の果てまでそう届いている筈
一定越過了那無盡的道路 直達旅途的終點
-
どこまでも歩いてく君と手を繋ぎながら
無論走到那裡 我都會和你牽著手
-
いつか辿り着いたその時は共に笑えるように
當我們到達終點時 願我們能夠一起歡笑
-
また今日も眠れぬ夜に雨だれの音を数えた
今天也還是在睡不著的夜裡 數著雨滴落下的聲音
-
きっと同じ夜空を見上げ心繋ぐ様に
抬頭一定能看見相同的夜空 就像連結起的心一樣
-
そして朝日が昇り一日が始まり終わる
然後早晨的太陽升起 一天的開始與結束
-
きっと何度でも繰り返しそう音楽の様に
一定像是無數次循環的音樂一樣吧
-
これからもこのフレーズずっと続くと思ってた
我想 今後這篇樂章也會繼續下去
-
始まりあれば終わりも来るさ でもまた会えるはずさ
如果有開始的話 結束也會隨之而來 但是一定還會再見面的吧
-
いつまでも続いてく君との大切な日々
真希望與你的珍貴的每一天 能夠永遠繼續下去
-
二人離れそうで離れない そんな気がしているよ
你我二人似即若離 我是那麼覺得的喔
-
また今日も眠れぬ夜に夜空の星を数え出す
今天也還是在睡不著的夜裡 數著夜空中的星星
-
きっと数え終わる事など無いと知りながら
即使知道一定不可能數完
-
降りやまない音の波が拡がり続けてた
無法停止落下的音波 正持續擴展蔓延
-
どこまでも歩いてく君と手を繋ぎながら
無論走到那裡 我都會和你牽著手
-
いつか辿り着いたその時は共に笑えるように
當我們到達終點時 願我們能夠一起歡笑
-
また今日も眠れぬ夜に雨だれの音を数えた
今天也還是在睡不著的夜裡 數著雨滴落下的聲音
-
きっと同じ夜空を見上げ心繋ぐ様に
抬頭一定能看見相同的夜空 就像連結起的心一樣