站長

片想いFinally - SKE48

中文翻譯轉自:http://goodboyphilip.blogspot.tw

歌詞
留言 0

片想かたおもいFinally

單戀Finally

SKE48


  • きみはこんなにちかいのに

    明明你就在觸手可及的距離

  • ぼくとおくをながめてる

    我卻只能遠遠眺望

  • 視線しせんはしでさりげなく

    視線裝作漫不經心

  • きみ存在そんざいにしてた

    暗暗在意著你的存在

  • はる陽射ひざしのカフェテリアかふぇてりあ

    春日暖陽斜斜照進咖啡店

  • 偶然ぐうぜん おなテーブルてーぶる

    我們偶然坐在同一桌

  • ハートはーとかたまったように

    一顆心仿佛被定住了

  • 言葉ことばわせなかった ぼくだった

    一句話也說不上的我啊

  • きなんだ きみきなんだ

    喜歡你 我好喜歡你

  • はじめてった 瞬間ときから

    從初遇的那一瞬間開始

  • 記憶きおくなかだれより

    比起記憶中的任何人

  • はっとしてつよかれた

    都更要吸引我

  • きなんだ きみきなんだ

    喜歡你 我好喜歡你

  • いままで ずっと かくしてた

    至今為止一直默默掩藏

  • 今日きょうこそはがって

    今天終於決定勇敢站起

  • 告白こくはくしようか Finally

    去告白吧 Finally

  • ひときになる理由りゆう

    喜歡上某個人的理由

  • だれ説明せつめいつかなくて

    大概無法對別人言明

  • おそらく きっと 後付あとづけさ

    大概總是在後來才察覺

  • 直感ちょっかん以上いじょうのなぜ?はない

    並不存在直覺以上的“為何?”

  • きみのまわりの友達ともだち

    你身邊的朋友們

  • みんな あきれているけれど

    大家都已經厭倦

  • ぼく一歩いっぽだってかない

    我卻一步也不願後退

  • ランチらんちタイムたいむわっても

    即使午餐時間早已結束

  • I love you!

  • 突然とつぜんこい突然とつぜん

    突如其來 戀愛總是突如其來

  • つのおもい どこかにあふれてしまうまえ

    不斷堆積的思念 在滿溢而出之前

  • どうしてもっておきたくて…

    我無論如何想要對你說…

  • 突然とつぜんこい突然とつぜん

    突如其來 戀愛總是突如其來

  • 空気くうきんで おさえてた

    我察言觀色 一直死死壓抑

  • 感情かんじょういま さら

    現在終於要曝光

  • ぼくいとしさは Finally

    我的感情 Finally

  • YesかNoかのAnswerよりも

    比起簡單的Yes或是No的Answer

  • ずっと むねめてた

    我一直默默珍藏在心底

  • きみへのいとしさを ついに 解禁かいきん

    而現在對你的愛意 終於解禁

  • きなんだ きみきなんだ

    喜歡你 我好喜歡你

  • はじめてった 瞬間ときから

    從初遇的那一瞬間開始

  • 記憶きおくなかだれより

    比起記憶中的任何人

  • はっとしてつよかれた

    都更要吸引我

  • きなんだ きみきなんだ

    喜歡你 我好喜歡你

  • いままで ずっと かくしてた

    至今為止一直默默掩藏

  • 今日きょうこそはがって

    今天終於決定勇敢站起

  • 告白こくはくしようか Finally

    去告白吧 Finally

  • きなんだ きみきなんだ(きなんだ)

    喜歡你 我好喜歡你(喜歡你)

  • ずっときだったんだ(きなんだ)

    我一直喜歡你(喜歡你)

  • きなんだ きみきなんだ(きなんだ)

    喜歡你 我好喜歡你(喜歡你)

  • Finally きみつたえよう

    Finally 現在讓你知道

  • 片想かたおもい ここでFinally

    單戀 在此Finally