ファーストラヴ
Uru
站長
ファースト ラヴ
First Love
Uru
-
絡 まって解 けない糸 みたいに就像纏繞在一起解不開的線一樣
-
時 が経 っていくほど硬 く脆 くなっていく隨著時間的流逝 漸漸變得又硬又脆弱
-
ひび
割 れたままの記憶 片付 けることもできずに破碎的記憶 也無法收拾
-
綺麗 な服 を纏 って全 て忘 れたふりをしていた穿上漂亮的衣服 假裝忘記了一切
-
きっとこのまま
誰 も愛 さない一定會就這樣不再愛任何人
-
誰 にも愛 されないと當不被任何人愛
-
胸 の奥 ヒリヒリ 痛 む度 に內心深處隱隱作痛時
-
うずくまって そう
呟 いていた就會蹲下 如此地喃喃自語著
-
幸 せを願 うことさえ怖 くて就連祈求幸福都感到害怕
-
泣 き方 もわからずに怯 えていた害怕得連哭的方法都不知道
-
肩 を抱 く誰 かの温 もりに抱著肩膀的某人所傳來的溫暖
-
顔 を上 げると そこにあなたがいた抬頭一看 你就在那裡
-
その
腕 の中 聴 こえてきた音 は在那臂彎中聽到的聲音
-
とても
優 しく温 かい音 でした是非常溫柔且溫暖的聲音
-
一 つずつ心 が解 けていく纏繞在內心的線一個一個解開
-
あなたと
出逢 い與你相遇
-
初 めて愛 を知 りました第一次知道了愛
-
拭 っても払 えない悪 い夢 みたいに就像擦了也抹去不了的惡夢一樣
-
まだどこかにある
陰 に きっとあなたは気 づいていた在某個地方的陰影 你一定還注意到了
-
いびつに
微笑 んだ私 の瞳 の奥 を見 つめて你凝視著歪著頭微笑著的我的眼眸深處
-
何 も言 わずに強 く抱 きしめた什麼都沒說就緊緊抱住
-
全 てを包 み込 むように彷彿要包容一切
-
幸 せを願 うことさえ怖 くて就連祈求幸福都感到害怕
-
泣 き方 もわからずに怯 えていた害怕得連哭的方法都不知道
-
「ここから
先 は一緒 にいこう」と「從這裡開始一起走吧」
-
繋 いだ手 を握 り直 して重新握住緊握的手
-
手 を引 いて歩 くあなたの隣 で牽著手走在你身邊
-
見 えた景色 はとても綺麗 でした所看到的景色非常美麗
-
一 つずつ心 を結 んでいく一顆一顆的心漸漸綁在一起
-
あなたと
出逢 い與你相遇
-
初 めて愛 を知 りました第一次知道了愛