

あなたがいる
wacci

站長
あなたがいる
wacci
-
あなたがいる だから僕は飛び立てるんだよ
因為有你在 所以我才能飛起來
-
あなたがいる だから僕は踏み出せるんだよ
因為有你在 所以我才能邁出腳步
-
いつの日か辿り着いて抱きしめあう時
總有一天達成目標 互相擁抱的時候
-
今の僕らを誇れるから きっと
一定會為現在的我們感到驕傲
-
誰かの真似じゃなくって 言われたわけじゃなくって
並不是在模仿誰 也不是因為被說了什麼
-
僕が僕の意思で選んだ 初めての本気の夢に
我只是照自己的想法選擇了 第一次認真的夢想
-
僕が見つけたものは 甘くない現実に
我找到的東西 是不容小覷的現實
-
それでも憧れる気持ちと かけがえのない出会い
儘管如此 憧憬的心情和無可取代的相遇
-
見せあった涙が 打ちあけあった弱さが
讓我們看見彼此的淚水 並互相傾訴彼此的軟弱
-
今日も信じあえる理由になる
這些在今天也成為我們互相信任的理由
-
あなたがいる だから僕は飛び立てるんだよ
因為有你在 所以我才能飛起來
-
あなたがいる だから僕は踏み出せるんだよ
因為有你在 所以我才能邁出腳步
-
いつの日か辿り着いて抱きしめあう時
總有一天達成目標 互相擁抱的時候
-
今の僕らを誇れるから きっと
一定會為現在的我們感到驕傲
-
好きで始めたはずが 好きじゃなくなっていって
明明是因為喜歡才開始的 卻漸漸開始不喜歡了
-
確かに出来ていたことも 出来なくなっていたあの日
確實曾經做到的事情 也開始做不到的那一天
-
顔向けもできなくって 逃げるように閉じこもって
連去面對都做不到 像逃走般地將自己封閉起來
-
自分を諦めた僕を あなたは諦めずに
你沒有放棄將自己放棄的我
-
上には上がいたって 僕には僕だけだって
天外有天 人外有人 對我來說就算只有我自己
-
遠まわしだったけど 嬉しかったよ
雖然繞了遠路 但是很開心喔
-
あなたとまた笑いたくて 歩き始めた
我還想和你一起歡笑 開始邁出步伐
-
あなたとまた挑みたくて 涙拭った
我還想和你再挑戰一次 將眼淚擦乾
-
いつの日かその全てが過去に変わる時
總有一天 那一切都變成過去的時候
-
思い出すたび輝くから きっと
每當回想起時 一定會閃閃發亮
-
追いかけ続ける中で 小さく叶ってゆくんだろう
在不斷追逐的過程中 會稍微地實現吧
-
僕らは今日も叶える 同じ未来を共に描くという夢を
我們今天也能實現 實現相同的未來和一起描繪的夢想
-
あなたがいる だから僕は飛び立てるんだよ
因為有你在 所以我才能飛起來
-
あなたがいる だから僕は踏み出せるんだよ
因為有你在 所以我才能邁出腳步
-
いつの日か辿り着いて抱きしめあう時
總有一天達成目標 互相擁抱的時候
-
僕もあなたの誇りでありたい
我也想成為你的驕傲