站長
1,849

あなたがいる - wacci

電視動畫《後空翻少年!!》(日語:バクテン!!)片尾曲

歌詞
留言 0

あなたがいる

wacci


  • あなたがいる だから僕は飛び立てるんだよ

    因為有你在 所以我才能飛起來

  • あなたがいる だから僕は踏み出せるんだよ

    因為有你在 所以我才能邁出腳步

  • いつの日か辿り着いて抱きしめあう時

    總有一天達成目標 互相擁抱的時候

  • 今の僕らを誇れるから きっと

    一定會為現在的我們感到驕傲

  • 誰かの真似じゃなくって 言われたわけじゃなくって

    並不是在模仿誰 也不是因為被說了什麼

  • 僕が僕の意思で選んだ 初めての本気の夢に

    我只是照自己的想法選擇了 第一次認真的夢想

  • 僕が見つけたものは 甘くない現実に

    我找到的東西 是不容小覷的現實

  • それでも憧れる気持ちと かけがえのない出会い

    儘管如此 憧憬的心情和無可取代的相遇

  • 見せあった涙が 打ちあけあった弱さが

    讓我們看見彼此的淚水 並互相傾訴彼此的軟弱

  • 今日も信じあえる理由になる

    這些在今天也成為我們互相信任的理由

  • あなたがいる だから僕は飛び立てるんだよ

    因為有你在 所以我才能飛起來

  • あなたがいる だから僕は踏み出せるんだよ

    因為有你在 所以我才能邁出腳步

  • いつの日か辿り着いて抱きしめあう時

    總有一天達成目標 互相擁抱的時候

  • 今の僕らを誇れるから きっと

    一定會為現在的我們感到驕傲

  • 好きで始めたはずが 好きじゃなくなっていって

    明明是因為喜歡才開始的 卻漸漸開始不喜歡了

  • 確かに出来ていたことも 出来なくなっていたあの日

    確實曾經做到的事情 也開始做不到的那一天

  • 顔向けもできなくって 逃げるように閉じこもって

    連去面對都做不到 像逃走般地將自己封閉起來

  • 自分を諦めた僕を あなたは諦めずに

    你沒有放棄將自己放棄的我

  • 上には上がいたって 僕には僕だけだって

    天外有天 人外有人 對我來說就算只有我自己

  • 遠まわしだったけど 嬉しかったよ

    雖然繞了遠路 但是很開心喔

  • あなたとまた笑いたくて 歩き始めた

    我還想和你一起歡笑 開始邁出步伐

  • あなたとまた挑みたくて 涙拭った

    我還想和你再挑戰一次 將眼淚擦乾

  • いつの日かその全てが過去に変わる時

    總有一天 那一切都變成過去的時候

  • 思い出すたび輝くから きっと

    每當回想起時 一定會閃閃發亮

  • 追いかけ続ける中で 小さく叶ってゆくんだろう

    在不斷追逐的過程中 會稍微地實現吧

  • 僕らは今日も叶える 同じ未来を共に描くという夢を

    我們今天也能實現 實現相同的未來和一起描繪的夢想

  • あなたがいる だから僕は飛び立てるんだよ

    因為有你在 所以我才能飛起來

  • あなたがいる だから僕は踏み出せるんだよ

    因為有你在 所以我才能邁出腳步

  • いつの日か辿り着いて抱きしめあう時

    總有一天達成目標 互相擁抱的時候

  • 僕もあなたの誇りでありたい

    我也想成為你的驕傲