站長
32,354

イエスタデイ - Official髭男dism

日影《HELLO WORLD》主題曲
中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

イエスタデイいえすたでい

Official髭男ひげだんdism


  • 何度なんどうしなったって かえしてみせるよ

    無論失去幾次 我定會將它取回

  • 雨上あめあがり にじがかかったそらみたいなきみみを

    你那彷如在雨後掛著彩虹 晴空般的笑容

  • たとえばその代償だいしょうだれかの表情ひょうじょうくもらせてしまったっていい

    就算代價是讓誰的表情蒙上陰影也無妨

  • 悪者わるものぼくだけでいい

    壞人我來當就好

  • 本当ほんとうはいつでもだれもとおもいやりあっていたい

    其實一直都想要和誰互相體諒

  • でもそんな悠長ゆうちょう理想論りそうろんはここでてなくちゃな

    但那種散漫的理想論也該就此捨棄

  • はるさききみねらいをさだめた恐怖きょうふ

    在遙遠的未來 恐懼已將目標對準你

  • どれだけぼくははらいれるんだろう?

    我又能為你排除多少?

  • 半信半疑はんしんはんぎ世間体せけんてい にしてばっかのイエスタデイいえすたでい

    半信半疑 一味顧忌世間觀感的Yesterday

  • ポケットぽけっとなかおびえたこのはまだわすれられないまま

    口袋中膽怯的雙手仍無法忘懷

  • 何度なんどきずついたって 仕方しかたないよ」とって

    「就算不斷受傷 也是沒辦法的事」

  • うつむいて きみがこぼした はかなくなまぬるいなみだ

    你低頭訴說 滴落了虛幻飄渺的溫熱淚水

  • ただの一粒ひとつぶだって ぼく不甲斐ふがいなさで

    只是一小滴 就讓我覺得自己是如此窩囊

  • おぼれさせて 理性りせいうばうには十分じゅうぶんぎた

    失去了理智

  • まちクラクションくらくしょんサイレンさいれんとどきやしないほど

    連街上的喇叭聲和警報聲都傳不進耳裡

  • はるさきすす身勝手みがってすぎるこいだと

    向著遙遠的未來前進 就算被全世界從背後指指點點

  • 世界せかいうしろから指差ゆびさしても

    說這是太過自私的戀情

  • かずすす必死ひっしきみもといそぐよ

    只管一心一意 頭也不回地奔向你身邊

  • みち途中とちゅうこえたSOSさえづかないふりで

    連一路上傳來的SOS都假裝沒聽見

  • バイバイばいばいイエスタデイいえすたでい ごめんね 名残惜なごりおしいけどくよ

    Bye Bye Yesterday 抱歉 雖然惋惜但還是該走了

  • いつかのあこがれとちがぼくでも

    就算沒能成為一直以來憧憬的目標

  • ただ一人ひとりだけ きみだけ まもるためのつよさを

    現在的我仍無比渴望

  • なによりものぞんでいた このいま

    手中能有足以守護你一人的堅強力量

  • はるさきすすおさなすぎるこいだと

    向著遙遠的未來前進 就算被全世界從背後指指點點

  • 世界せかいうしろから指差ゆびさしても

    說這是太過稚嫩的戀情

  • まよわずにすすすす二人ふたりだけの宇宙うちゅうへと

    仍毫無迷惘地前進 前進 前往只屬於兩人的宇宙

  • ポケットぽけっとなかふるえたこのいまきみして

    現在就用口袋中顫抖的雙手帶你前進

  • 未来みらいぼくらない だから視線しせんまらない

    未來的我不曾知曉 現在只想一心注視著你

  • なぞめいた表現ひょうげん技法ぎほう 意味深いみしんきみ気性きしょう

    充滿謎團的表達技巧 還有你那意義深遠的氣質

  • アイあいラブらぶユーゆーさえ かぜばされそうなときでも

    I Love You 即將被風吹散之際

  • 不器用ぶきようながらつないだ このはもうけっしてはなさずに

    儘管笨拙也要緊握住你的手 再也不會放開

  • にじさき

    前往彩虹的彼端