站長

光 - 七咲ニコル(水瀬いのり)

手機遊戲《Tokyo 7th sisters》(日語:Tokyo 7th シスターズ)最終章「EPISODE 0.7 -Melt in the Snow-」結尾曲
中文翻譯參考:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4577784

歌詞
留言 0

ひかり

七咲ななさきニコルにこる(水瀬みなせいのり)


  • いつもあいはそれとらずに

    一直不知道那就是愛

  • とおやさしいあめ

    穿過那溫柔的雨

  • よごれたゆびでひとつ すくげる花氷はなごおり

    以弄髒了的手指 捧起一個花冰

  • いつのまにか理由わけわずに

    不知不覺間 連理由都不說了

  • けたわたし

    就這樣撫摸著拋出疑問的我

  • りてゆくなつとばり かえらぬ影法師かげぼうし

    逐漸落下的夏日帷幕 不再回頭的影子

  • おどけた歌声うたごえ かさねたすくって

    用交疊的手 捧起那逗趣的歌聲

  • ゆめばかりなつそらかべた

    夢想只在夏日的天空中浮現

  • かえらぬ日々ひび それでもあの奇跡きせき

    無法復返的日子 即使如此 那奇蹟

  • ほしとなりまよわずにけるように

    也能化為星辰 為了不迷茫地前行

  • らしひかり

    所照耀出的光芒

  • かえればひとりしずかに

    迴首望去 只留下我一個人

  • のこされたわたしかげ

    安靜的影子

  • おもわずけたこおり きべそかくかえみち

    不自覺間融化的冰 哭喪著臉走在回家路上

  • どこかでこえ あざやかにがす

    在某處呼喊的聲音 清晰地讓人為愛受煎熬

  • もしも意味いみうしなゆめまようなら

    如果失去了意義 迷失在夢中的話

  • こわがらずそこにいる むねなかわたしたずねて

    不要害怕就在那裡 向心中的我詢問

  • かならえるわ はなれたいまもなお

    一定能說出口 即使在分開的現在

  • まもるから いつまでも まもるから

    我會守護你 永遠會守護你

  • ゆめかがりり あなたのにもたれて

    篝火中閃爍的夢 靠著你的背

  • かぜなかわらったあの季節きせつ

    在風中笑著的那個季節

  • おもになるまでのさびしさは

    直到成為回憶之前的寂寞

  • いまいまもずっと

    直到現在也是如此

  • ゆめばかりなつそらかべた

    夢想只在夏日的天空中浮現

  • それでもいい あなたのそのねがいが

    那樣也好 你所許下的願望

  • 星空ほしぞらとどくまでべるように

    是為了可以飛到星空

  • らしだすひかり

    所照耀出的光芒

  • きみひかり

    是照射在你身上的光芒