ノマド
錦戸亮
站長
ノマド
錦戸亮
-
どこまで
行 こう何 があるんだろう要去哪裡呢 哪裡會有什麼呢
-
躓 く暇 もなさそうだな看樣子連跌倒的時間都沒有
-
一 つ一 つ並 べてきた一個接一個排列而成的
-
足跡 はまだそこにあるから足跡還在那裡
-
急 がなくたっていい迷 うこともある不用著急也無妨 也會有迷茫的時候
-
回 り道 でも踏 み出 していけるように就算是繞遠路 只為了能邁出腳步
-
見慣 れない景色 に軽 くなる足取 り在陌生的景色裡 踩著輕盈的歩伐
-
知 らない筈 なのにどこか懐 かしくて明明是不認識的地方 但某些地方卻讓人感到懷念
-
問 いかけるような向 かい風 も彷彿是在追問我 迎面而來的風
-
心地 よくて さぁ唄 っていこうか也感覺很舒服 來唱首歌吧
-
何 でも出来 るって息巻 いて什麼都能做到的內心激動著
-
駆 け出 した空 に響 かせよう讓奔跑的聲音在天空迴響吧
-
鼓動 のスピード に乗 って乘著心跳的速度
-
まだ
見 ぬ場所 へ到那還看不到的地方
-
目的 地 なんて今 はまだ目的地什麼的現在還沒有
-
言 えなくたってどうだっていいんだ即使不能說出口也無所謂
-
足跡 繋 げて名前 でも付 けようか為這連接的腳印起個名字吧
-
頬 を流 れる汗 少 し乾 いた喉 流過臉頰的汗水 有些乾渴的喉嚨
-
剥 がれ落 ちた瘡蓋 そうだ生 きてるんだ剝落的傷口結痂 是的 我還活著啊
-
試 されてるような高 い壁 も彷彿是被用來考驗我的高牆
-
心 踊 る さぁ挑 んでいこうか也讓內心雀躍著 來吧 去挑戰吧
-
何 でも出来 るって背伸 びして什麼都能做到地伸伸懶腰
-
掴 めそうな未来 に届 くよう為了到達到快要抓住的未來
-
行 こう無謀 だと他 に走吧 就算是魯莽也別無他法
-
笑 われていても即使被嘲笑
-
選択肢 なんてこれまでも也是至今為止自己的選擇
-
これからも
無数 にあるんだ從今以後也面臨無數的選擇
-
右往左往 するより進 んでいたいから比起東奔西走更想要筆直地前進
-
どこまでも
行 こう何 があるんだろう要去哪裡呢 到底會有什麼呢
-
高鳴 る胸 が背中 を押 すんだ激動的內心在推動著我
-
何 でも出来 るって息巻 いて什麼都能做到的內心激動著
-
駆 け出 した空 に響 かせよう讓奔跑的聲音在天空迴響吧
-
鼓動 のスピード に乗 って乘著心跳的速度
-
まだ
見 ぬ場所 へ到那還看不到的地方
-
目的 地 なんて今 はまだ目的地什麼的現在還沒有
-
言 えなくたってどうだっていいんだ即使不能說出口也無所謂
-
一 つ一 つ並 べた一個一個排列著的
-
始 まりの一歩 だ是開始的一步