うるうびと
RADWIMPS
望月輝
うるうびと
RADWIMPS
-
ホント みたいな嘘 ばかり包裝成真實的謊言
-
頬張 り続 ける世界 で在將其一併張口吞下的世界裡
-
嘘 みたいなホント ばかり看似謊言的真實
-
抱 えた君 は窮屈 そうに笑 った將其擁入懷中的你 僵硬的笑了
-
元気 すぎるこの身体 に像是厭煩了
-
飽 きた頃 に熱 が出 ると這過於健康的身體而發燒
-
なぜか
妙 に嬉 しくてさ不知為何莫名的感到開心
-
大 きな声 で母 の元 へと駆 けた大聲的跑向母親
-
心 の色 、形 まるで違 う內心的顏色跟形狀 完全不一樣
-
二 つの魂 が混 ざった時 何 が起 こるかな當兩個靈魂混合一起的時候 會發生什麼事呢
-
あといくつ
心臓 があれば僕 は君 の手 を掴 んで如果還有好幾個心臟的話 我會緊緊抓住你的手
-
この
胸 の中 に攫 えるだろう從這胸口裡奪取吧
-
今 や人類 はこの地球 を飛 び出 し火星 を目指 す如今人類想要從這個地球往上飛去 朝向火星
-
なのに
僕 は20センチ 先 の君 の方 が遠 い然而我卻認為距離我20公分的你更加遙遠
-
小 さすぎるその背中 に過於嬌小的背影中
-
大 きすぎる運命 背負 い背負著太沉重的命運
-
「
僕 も持 つよ」と手 貸 そうにも「我也來替你分擔」想要將手借給你
-
この
手 すり抜 け主 の元 へと帰 る然而手卻撲了空 又回到了原本的地方
-
目 を離 したらすぐにまた只要視線一離開 又會再次
-
いびきをかきはじめる
僕 の細胞 起 こしたのは開始打起鼾聲 將我的細胞喚起
-
あといくつ
心臓 があれば君 にこの気持 ちを如果還有好幾個心臟的話 能夠將對你的心意
-
過不足 なく僕 は伝 えられるのだろう充分地傳達給你嗎?
-
今 や人類 を超 える知能 が生 まれているのに如今超越人類的智能已經誕生
-
僕 の言葉 は足踏 みを ただ繰 り返 す然而我的話語卻原地踏步
-
全 人類 から十分 ずつだけ寿命 をもらい難道不能夠從全人類拿走十分鐘的壽命
-
君 の中 どうにか埋 め込 めやしないのかい想盡辦法塞進你的身體嗎
-
それか
僕 の残 りの命 を二等分 して或是將我僅存的生命分成兩半
-
かたっぽをあなたに
渡 せやしないのかい將一半交給你 難道不行嗎
-
そしたら「せーの」で
来世 に乗 れる這樣一來「預備…開始」 能夠乘上來世
-
あといくつ
心臓 があれば僕 は君 の手 を掴 んで如果還有好幾個心臟的話 我會緊緊抓住你的手
-
この
胸 の中 に攫 えるだろう從這胸口裡奪取吧
-
今 や人類 はこの地球 を飛 び出 し火星 を目指 す如今人類想要從這個地球往上飛去 朝向火星
-
だけど
僕 は20センチ 先 の君 だけを目指 す然而我卻想朝向距離20公分遠的你
-
この
一 つの心臓 が声 の限 りに叫 ぶよ靠著僅剩的這一顆心臟 用盡全力的呼喊
-
「あなたは
私 がこの世界 に生 きた意味 でした」「你就是我在這個世界上活下去的意義」