

僕なんか
日向坂46

アニメ大好き
僕なんか - 日向坂46
《僕なんか》為日本女子團體日向坂46的第7張單曲。
演唱成員:上村ひなの、佐々木久美、小坂菜緒(Center)、佐々木美玲、金村美玖、濱岸ひより、東村芽依、河田陽菜、加藤史帆、齊藤京子、丹生明里、松田好花、富田鈴花、潮紗理菜、山口陽世、高瀬愛奈、影山優佳、渡邉美穂、高本彩花、宮田愛萌、森本茉莉、髙橋未来虹
中文翻譯參考:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5423276
譯者:Asakurai*
僕 なんか
我這種人
日向坂 46
-
君を愛す資格がない 僕なんか…
我這種人 沒有愛你的資格…
-
そこに咲いてた花 気づかないまま跨いで
綻放在那兒的花朵 我不經意的跨越過去
-
あれが綺麗だったと後になって思った
事到如今我才想起那朵花的美麗
-
無視してたわけじゃなく 生きるのに忙しくて
我並非刻意無視 而是生活已經太過匆忙
-
振り返った時に君の存在を知った
回頭望返這才察覺你的存在
-
見た目ではない その性格にどんどん惹かれて
並不是因為外表 而是逐漸被你的性格所吸引
-
やっと理想の彼女とわかった
我才明白你就是我理想的對象
-
僕なんか 今さら 君のそばにいちゃだめだ
我這種人 事到如今 想留在你的身旁是不行的
-
募らせた想いを どんな言葉で伝えればいい?
積累而成的思念 該用何種話語傳達給你?
-
僕なんか このまま 遠くで盗み見ながら
我這種人 就這樣 從遠方偷偷望著你
-
情けない自分に 諦めろと呟くだけ
只能告訴狼狽的自己 是時候該放棄了
-
初めから間違ってた 愛しさの方向
打從一開始就錯了 愛情的方向
-
後出しで好きなんて 告白をしたって
就算在這之後向你告白
-
調子がいい奴と君は呆れちゃうだろう
也只會被你當成耍嘴皮子的傢伙
-
鈍感でごめん 一目惚れとかしたことないから
我很抱歉自己如此遲鈍 因為自己不曾對人一見鍾情
-
心の声を聴こうとせずに…
所以不曾傾聽內心的聲音…
-
君なんか もちろん 僕にはもったいないけど
你這種人 當然 配上我也太可惜了
-
一生で一回 そんな奇跡 起きないかな
一生僅有一回 不會發生那樣的奇蹟吧
-
君なんか 僕には 手の届かないマドンナ
你這種人 對我而言 就是不可觸及的存在
-
わかってはいるのに この動悸が止まらない
明明深知如此 卻無法停止這份悸動
-
この恋よ ネガティブになるのは
這段戀情 之所以會變得負面
-
僕がいけないんだ 自分に自信がなくて
都是因為我不好 只因我對自己沒有自信
-
「僕なんか」って否定的になる
只能用「我這種人」來否定自己
-
できるなら 一瞬 僕に振り向いてくれたら
可以的話 一瞬間就好 若你能回頭望向我
-
この愛が確かに 真実だって証明しよう
讓我證實 這份愛是真實的
-
僕なんか 今さら 君のそばにいちゃだめだ
我這種人 事到如今 是不能留在你身旁的
-
募らせた想いを どんな言葉で伝えればいい?
積累而成的思念 該用何種話語傳達給你?
-
僕なんか このまま 遠くで盗み見ながら
我這種人 就這樣 從遠方偷偷望著你
-
情けない自分に 諦めろと呟くだけ
只能告訴狼狽的自己 是時候該放棄了
-
初めから 間違ってた 思い出の残し方
打從一開始就錯了 回憶的留存方式
-
僕なんか 僕なんか もう二度と言いたくない
我這種人 我這種人 已經不想再說這種話了