站長
1,699

ココロソマリ - 水瀬いのり

電視動畫《索瑪麗與森林之神》(日語:ソマリと森の神様)片尾曲

歌詞
留言 0

ココロこころソマリそまり

渲染的心

水瀬みなせいのり


  • 並ぶ影の大きさ比べ笑う 夕暮れを背に

    背對夕陽 笑著比較著並排的影子大小

  • そっと風に乗せたのは まだ小さな願いごと

    輕輕地乘著風的是 還很渺小的願望

  • 永遠とか生命だとか何も分からずに

    對永恆和生命一無所知

  • 真っ直ぐな瞳で見上げた横顔は眩しかった

    用專注的眼神仰望的側臉是如此耀眼

  • 重ねた手に伝うぬくもりは どんな時も愛をくれたよ

    重疊的手心所傳來的溫暖 無論何時都給了我愛

  • 溢れ出すこの想いがあなたに届く日まで

    直到我將滿溢的這份心意傳達給你之前

  • 交わした約束、進もう未来へ

    帶著我們的約定 邁向未來吧

  • 空の色がわたしを映すようで見ないフリした

    天空的顏色彷彿映照著我 卻裝作沒看見

  • 心 染まり浮かぶのは幼い日の願いごと

    心中 渲染浮現出的是小時候的願望

  • 「不器用さもあなたらしさ」そんな一言に

    「笨拙也是你的特色」因為你的一句話

  • この胸は解かれ流れていく涙は勇気になった

    解開這心中的結所流下的淚水都化成了勇氣

  • 重ねた手に伝うぬくもりは わたしをほら強くさせたよ

    交疊的雙手所傳來的溫暖 讓我變得更堅強了

  • 溢れ出すこの想いをあなたに届けられたら

    如果能將這滿溢的心意傳達給你

  • 変わっていく景色 変わらない願い

    逐漸改變的景色 不變的心願

  • 変わることだってもう怖くはない

    我已不再害怕改變

  • その瞳に今のわたしはどんな色に映ってる?

    在你眼中現在的我 映照出了什麼顏色呢?

  • 重ねた手に伝うぬくもりを どんな時も忘れないから

    交疊的雙手所傳來的溫暖 無論何時我都不會忘記

  • いつだって味方だった見守っていてくれたこと ありがとう

    總是站在我這邊護著我 謝謝你

  • 大好きだよ何度伝えたら ずっとそばにいられるのかな

    要說幾次我喜歡你 才能讓你一直在我身邊呢

  • 溢れ出すこの想いがあなたへの愛だから

    滿溢的這份感情就是我對你的愛

  • 特別な愛だから

    是最特別的愛

  • 重ねたぬくもりこの手に未来へ

    握住手中交疊的溫暖走向未來