

CHEER UP -Japanese ver.-
TWICE

JojiFan
CHEER UP -Japanese ver.- - TWICE
作詞:Sam Lewis・Yu Shimoji
作曲:Black eyed pilseung
中文翻譯轉自:https://ppt.cc/ffZoLx
CHEER UP -Japanese ver.-
TWICE
-
君から鳴る ベル ベル ごめん マジ無理
你打來的電話 BELL BELL 抱歉 真的沒辦法
-
バッテリー 減るの早すぎる
電池 耗電太快了
-
着信が 止まらなくて
來電訊息 都不會停的
-
スマホがパンっ! 弾けそうだよ
手機都像是要BAN的 爆炸了啦
-
なんで? なんで? 私のせい?って思うだけで
為什麼?為什麼?是我的錯嗎?就只是這樣想著
-
胸キュンするなんて
竟然會讓人心頭一揪
-
だけどね みんな カワイイねって近づくの
可是呢 大家都 說著好可愛喔的接近
-
Ah さっきの電話ごめんね
Ah 剛剛的電話很抱歉喔
-
友達といて… shy shy shy
和朋友在一起…shy shy shy
-
まだ会えないごめんね
還不能見面很抱歉喔
-
かけ直すから later
等等再打給你 later
-
おねがい 急かさないで
拜託你 不要太著急
-
前のめりな Baby
太過急躁的 Baby
-
もう少し ガマンしてね
再稍微忍耐一下喔
-
よそ見させないよ
是不會讓你亂看旁邊的喔
-
CHEER UP BABY
-
CHEER UP BABY 追いかけて
CHEER UP BABY 追上來吧
-
胸の扉を叩いて
敲敲我的心門
-
今よりも もっと大胆に
比起現在還要 更加大膽的
-
気がないフリして 恋してるの
裝作沒那個意思 的喜歡著
-
ホントは君が好きだよ
其實是喜歡你的喔
-
Just get it together and then baby CHEER UP
-
ソワソワしてる姿 浮かぶし
沉不下氣的模樣 顯而易見
-
ドキドキしてるの 伝わるけどね
只是要告訴你 我心裡的悸動
-
ダメダメ軽いと 思われるから
不行不行 會被覺得太輕浮
-
メッセージ届いても 既読でスルー
就算收到訊息 也是看過後就無視
-
Oh oh oh 許してね boy
Oh oh oh 原諒我吧 boy
-
やりすぎなのかな 胸が痛いよ
做的太超過了嗎 胸口好痛喔
-
Oh oh oh どうすればいいの
Oh oh oh 該如何是好呢
-
夢中になっちゃう 夢中になってる
對你著迷了啦 現正對你著迷
-
Ah 悩ませてごめんね
Ah 讓你煩惱很抱歉喔
-
嫌いじゃないの… shy shy shy
不是討厭你的…shy shy shy
-
不安にしてごめんね
讓你不安很抱歉喔
-
打ち明けるから later
之後會說清楚的 later
-
こんなに 苦しいのは
會感到這麼痛苦
-
君のせいよ Baby
是你的錯喔 Baby
-
あと少し 本気見せて
還差一點 讓我看到你的真心
-
奪いに来て欲しい
希望你來把我搶走
-
CHEER UP BABY
-
CHEER UP BABY 会いにきて
CHEER UP BABY 過來見我吧
-
君の気持ちを 今すぐ
將你的心情 現在馬上
-
ありのまま 全部届けてよ
不加修飾的 全都傳達吧
-
これ以上 私に近付いたら
如果比現在還要靠近我的話
-
恋してるオーラ隠せない
就無法掩飾喜歡著你的氛圍
-
Just get it together and then baby CHEER UP
-
もぅ 傷つくの 怖いだけよ
真的 只是害怕受傷而已
-
臆病な心に 気づいて
快查覺到 我脆弱的心靈
-
君を好きな気持ちが
在喜歡你的心情
-
バレちゃう前に聴かせて
被發現之前讓我聽到
-
迷いをとかしてよ
讓我的猶豫消失吧
-
Just get it together
-
and then baby CHEER UP
-
Be a man, a real man
-
gotta see u love me like a real man
-
Be a man, a real man
-
gotta see u love me like a real man
-
CHEER UP BABY
-
CHEER UP BABY 追いかけて
CHEER UP BABY 追上來吧
-
胸の扉を叩いて
敲敲我的心門
-
今よりも もっと大胆に
比起現在還要 更加大膽的
-
気がないフリして 恋してるの
裝作沒那個意思 的喜歡著
-
ホントは君が好きだよ
其實是喜歡你的喔
-
Just get it together and then baby CHEER UP