

雪の音
GReeeeN

Zi_xuan
雪 の音
GReeeeN
-
どうしてなの?寒い夜は
是為什麼呢?這樣寒冷的夜晚
-
あなたを想い胸が締めつける
一旦想起了你胸口就好痛
-
伝わるかな?伝えきれるかな?
有傳達到嗎?能傳達給你嗎?
-
また今日も言えないけれど
今天仍無法道出自己的心意
-
溜め息一つ白く染まる
吐出的嘆息染上了一片白
-
何気無い横顔いつもいる
像是什麼都不在意的側臉依舊
-
行き場のない恋心は
愛戀的心迷失了方向
-
恥ずかしがってわかんなくって
因為害羞而無所適從
-
遠回りしてるの
卻繞了一大段遠路
-
今、目と目が合って気づいた
現在 察覺我倆視線相會
-
ずっとこのまま時が止まれば
若時間能暫停於此刻
-
離れずに 逸らさずに
永不分離 不再別開目光
-
見つめられるのに
僅僅是在你的眼神注視下
-
この街に雪が舞い降りて
在街上飛舞而下的雪
-
あなたの温もりが暖かくて
都因你的溫度而暖和了起來
-
触れた手を退かさずに
在未鬆開牽起的這隻手之際
-
このままずっと
希望時間能就此止步
-
どうしてなの?また明日も
是怎麼了?
-
会えることわかっているのにね
即使知道明天還能再見到面
-
それぞれの想い確かめ合うなんて
確認彼此各自懷抱的感情
-
とても怖くてできない 窓に映る 街の光
是如此令我恐懼 窗戶倒映著街道的燈光
-
それぞれが恋を語り合って
彼此傾訴愛戀的心意
-
「あたしも今日は」みんなみんな
「我在今天也」、
-
「受け止めて」って 「愛してる」って
「請跟我交往」、「我喜歡你」
-
伝え合える日だから
大家也都是這麼告白傳達心意的一天
-
今、手と手が合って気づいた
現在 發覺我倆手牽著手
-
あなたも誰にも見えないように
你也像是眼中只有我一人
-
強く強く私の手握り返した
緊緊回握了牽著的這只手
-
いつも気づかないフリをしてた
總是裝作不在意的態度
-
本当はこんなに大好きなんだ
其實我也好喜歡這樣的你
-
嬉しくて 幸せと 分かっているのに
明知道是感到如此幸福與快樂
-
この雪が降り止むまでは二人きりで…
就這樣兩人獨處 直至這場雪停止前…
-
ほら聞こえる
我聽得到哦
-
静かな雪が二人の声を消していく魔法
寂靜的雪將兩人的聲音消去的魔法
-
途切れる声聞き返すフリして
裝作聽得到消逝於你口中的隻言片語而回話
-
あなたのことずっと見ていた…
我一直注視著你阿…
-
特別な今日だけは
僅在這特別的日子
-
雪よ止まないで
拜託這場雪別停下
-
アナタに肩寄せても
能在你的身旁依偎
-
冬のせいにできるの
也是託了這場雪的福
-
Silent night
Silent night
-
目と目が合って気づいた
發現我倆視線相會
-
ずっとこのまま時が止まれば
若時間能暫停於此刻
-
離れずに 逸らさずに
永不分離 不再別開目光
-
見つめられるのに
僅僅是在你的眼神注視下
-
この街に雪が舞い降りて
在街上飛舞而下的雪
-
あなたの温もりが暖かくて
都因你的溫度而暖和了起來
-
触れた手をどかさずに
在未鬆開牽起的這隻手之際
-
このままずっと
希望時間能就此止步
-
今、手と手が合って気づいた
當下 發覺我倆手牽著手
-
あなたも誰にも見えないように
你也像是眼中只有我一人
-
強く強く私の手握り返した
緊緊回握了牽著的這只手
-
いつも気づかないフリをしてた
總是裝作不在意的態度
-
本当はこんなに大好きなんだ
其實我也好喜歡這樣的你
-
嬉しくて 幸せと 分かっているのに
明知道是感到如此幸福與快樂
-
雪の魔法よ 解けないで
雪的魔法阿 請別解開
-
もう少しこのままで
請再短暫停留一會
-
そうしていくつもの冬を
在這樣持續的冬天裡
-
あなたの側で……
待在你的身旁……