迷子
上野優華
站長
迷子
上野優華
-
好 きだよ好 きだよ言 えなかった喜歡你 好喜歡你 卻無法說出口
-
あなたに
恋 した迷子 のよう像是對你陷入愛戀的迷童一般
-
今 何 しているんだろう誰 と話 してるんだろう現在你在做什麼呢? 在和誰說些什麼呢?
-
あなたの
事 考 えてるだけで毎日 忙 しくて光是思考著你的事情就讓我每天繁忙不已
-
ぶっきらぼうな
喋 り方 細 い指 大 きな爪 も要是你那粗魯的說話方式 纖細的手指 大片的指甲
-
あたしだけのものになったらいいな
也能成為我的所有物就好了啊
-
いつもそんな
事 思 ってる我一直都在想著那種事情
-
あなたが
見 つめる先 は雖然我知道你注視的地方
-
あたしじゃない
事 も分 かってるけど不是在我身上
-
好 きだよ好 きだよ言 えなかった喜歡你 好喜歡你 卻無法說出
-
あなたを
失 いそうな気 がして我意識到似乎要失去你了
-
気付 いて探 して あたしは今 在注意 在尋找 的我現在
-
あなたに
恋 した迷子 のよう就如同對你陷入愛戀的迷童一般
-
誰 にも負 けないものが あたしにも一 つあるの我也有一個絕對不想輸的人
-
人 ごみに紛 れてもあなたの事 一番 に見 つけられるよ即使身處在茫茫人海中 我也能最先認出你
-
どうして
優 しくするの?期待 してもいいのかな?為什麼要對我這麼溫柔呢? 我可以對你有所期待嗎?
-
届 かない想 いと分 かっていても明知道想法無法傳達到
-
ここにしか
進 めなくて但我卻只想朝著這裡前進
-
傷 ついて無 くすことも受傷了失去了也不會停下來
-
ひたすらに
隠 すことも出来 なくて也無法一昧的隱藏
-
会 いたい会 いたい言 えないまま好想見你 好想見到你 卻一直無法說出口
-
いつかは
届 くと信 じさせて讓我相信總有一天會傳達到的
-
これ
以上 あなたに嘘 をつけない我不會再對你說謊了
-
あたしの
隣 はあなたがいい在我身旁的是你就好了
-
好 きだよ好 きだよ もしも言 えたら喜歡你 好喜歡你 如果能說出口的話
-
あなたはどんな
顔 をするかな你會露出什麼表情呢
-
好 きだよ好 きだよ言 えないまま喜歡你 好喜歡你 卻一直無法說出口
-
あなたを
失 いそうな気 がして我意識到似乎要失去你了
-
気付 いて探 して あたしは今 在注意 在尋找 的我現在
-
あなたに
恋 した迷子 のよう就如同對你陷入愛戀的迷童一般
-
あなたに
恋 した迷子 のよう就像是愛上你的迷童一樣