お勉強しといてよ
ずっと真夜中でいいのに。
站長
お勉強 しといてよ
ずっと真夜中 でいいのに。
-
質 のいい病 み感情 が溢 れた時 の在結實的病態感情 滿溢出來時
-
しょうがないって
言葉 は照 れくさい說著這也是沒辦法的語句 讓人難為情
-
想像力 が無限大 ・魅力的 なので因為想像力是 無限大・吸引人的
-
意味 わかんない言葉 にも期待 していい因此就連不知所以的話語 也都可以期待
-
昨日 の思 い出 お洗濯 したって相変 わらず昨日的回憶 就算洗滌過了 也依然變不了
-
乾 かないや寒 がりな季節 に乾不了的啊 在這畏寒的季節裡
-
ぁ~
勿体 ぶっていいから このまんま啊~就裝作惋惜就好 維持現在的原樣
-
焼 き焼 きだ押 し潰 される無敵 め焦灼焦灼啊 要被壓倒的無敵態勢
-
褒 めあいライム ・合図 変 わらず相互稱讚的 押韻・暗號 依然不變
-
乾 かないや強 がりな季節 に乾不了的啊 在這逞強的季節裡
-
ぁ~
勿体 ぶっていいから孤 のまんま啊~就裝作惋惜就好 維持孤單的原樣
-
ヤンキー ヤンキー だ現状 維持 の無敵 め不良不良啊 保持現狀的無敵態勢
-
うおおお
-
ファンキー な直感 で憑藉 funky 的直覺
-
今日 の歌 だって変 わってゆくなら若是今天的歌聲 就能帶來改變的話
-
そんな
理由 で飛 び込 んでみたいけど就想以這樣的理由 來試著投身而入
-
ただ
泣 きたくて、謀 っといて、這是總讓人想哭、總在設計張羅之中,
-
集 めちゃった感情 参考書 です。不經意蒐集來的情感參考書是也。
-
お
勉強 しといてよ解 いといてよ要用功去讀喔 要去解題喔
-
(
今日 どうしよ?)も前向 きに(何時 までだっけ?)すら就連(今天後續如何?) 甚至樂觀點的(時間是到幾點為止?)
-
聞 き返 せない危 ないから健康 でいたい せめて都不敢再重問啊 因為危險啊 還想保持健康呀 至少啊
-
結局 ここまで気持 ち育 てられてしまったことが全 て結果到目前為止 完整醞釀起來的 情緒也全都…
-
謙遜 してるけど病 みたくないから此処 で いって說得客氣一點 因為不想得病 所以都 留在了原處
-
去年 の思 い出 お洗濯 したって相変 わらず去年的回憶 就算洗滌過了 也依然變不了
-
乾 かないや寒 がりな季節 に乾不了的啊 在這畏寒的季節裡
-
ぁ~
勿体 ぶっていいから個 のまんま啊~就裝作惋惜就好 維持一人的原樣
-
焼 き焼 きだ押 し潰 される無敵 め焦灼焦灼啊 要被壓倒的無敵態勢
-
褒 めあいライム ・合図 変 わらず相互稱讚的 押韻・暗號 依然不變
-
乾 かないや強 がりな季節 に乾不了的啊 在這逞強的季節裡
-
ぁ~
勿体 ぶっていいから子 のまんま啊~就裝作惋惜就好 維持小孩的原樣
-
ヤンキー ヤンキー だ現状 維持 の無敵 め不良不良啊 保持現狀的無敵態勢
-
うおおおおお
-
ファンキー な直感 で憑藉 funky 的直覺
-
今日 の歌 だって変 わってゆくなら若是今天的歌聲 就能帶來改變的話
-
そんな
理由 で飛 び込 んでみたいけど就想以這樣的理由 來試著投身而入
-
ただ
泣 きたくて、図 っといて、這是總讓人想哭、總在圖謀求取之中,
-
集 めちゃった感情 参考書 です。不經意蒐集來的情感參考書是也。
-
お
勉強 しといてよ解 いといてよ要用功去讀喔 要去解題喔
-
私 を少 しでも想 う弱 さが希望你對我絲毫的 情感的衰退
-
君 を苦 しめていますように都能讓你感受到相等的痛苦
-
それすらも しょうがないって
思 えるほど希望你能 如同連這些都覺得「沒辦法」一般
-
同 じくらい浸 ってくれていますように也陷入與我 同等的淒涼情緒裡
-
私 を少 しでも想 う強 さが希望你對我些許的 眷戀的增強
-
君 を悩 ませていますように都能讓你感受到等量的困擾
-
答 えを犠牲 にしたって傷 つけたって就算犧牲掉了解答 就算受了傷
-
しょうがないって
イタい って明 るいみたいだね也只會說「這也沒辦法」 也只會說「好痛呀」 好像很樂天的樣子嘛
-
ファンキー な直感 で憑藉 funky 的直覺
-
今日 の歌 だって変 わってゆくなら若是今天的歌聲 就能帶來改變的話
-
損 な理由 で飛 び込 んでみたいけど就想以不值的理由 來試著投身而入
-
ただ
泣 きたくて、くやしくって、這是總讓人想哭、總在悔恨懊惱之中,
-
集 めちゃった感情 参考書 。不經意蒐集來的情感參考書。
-
お
勉強 しといてよ解 いといてよ要用功去讀喔 要去解題喔
-
不安定 なこと選 んで選擇了 不平穩的事情
-
今日 の歌 だって変 わってゆくなら若是今天的歌聲 就能帶來改變的話
-
お
互 いにとっても素敵 なことなの?那對彼此來說 都是最棒的事情嗎?
-
今 はこれしか、聞 けなくて、。這是在現在只能這樣、現在聽不見之中,。
-
集 めちゃった感情 参考書 です。是不經意蒐集來的情感參考書是也。
-
お
勉強 しといてよ問 い説 いてよ?要用功去讀喔 會去解開問題吧?