站長
9,712

お勉強しといてよ - ずっと真夜中でいいのに。

中文翻譯轉自:影片字幕

歌詞
留言 0

勉強べんきょうしといてよ

ずっと真夜中まよなかでいいのに。


  • 質のいい病み感情が 溢れた時の

    在結實的病態感情 滿溢出來時

  • しょうがないって言葉は 照れくさい

    說著這也是沒辦法的語句 讓人難為情

  • 想像力が無限大・魅力的なので

    因為想像力是 無限大・吸引人的

  • 意味わかんない言葉にも 期待していい

    因此就連不知所以的話語 也都可以期待

  • 昨日の思い出 お洗濯したって 相変わらず

    昨日的回憶 就算洗滌過了 也依然變不了

  • 乾かないや 寒がりな季節に

    乾不了的啊 在這畏寒的季節裡

  • ぁ~勿体ぶっていいから このまんま

    啊~就裝作惋惜就好 維持現在的原樣

  • 焼き焼きだ 押し潰される無敵め

    焦灼焦灼啊 要被壓倒的無敵態勢

  • 褒めあいライム・合図 変わらず

    相互稱讚的 押韻・暗號 依然不變

  • 乾かないや 強がりな季節に

    乾不了的啊 在這逞強的季節裡

  • ぁ~勿体ぶっていいから 孤のまんま

    啊~就裝作惋惜就好 維持孤單的原樣

  • ヤンキーヤンキーだ 現状維持の無敵め

    不良不良啊 保持現狀的無敵態勢

  • うおおお

  • ファンキーな直感で

    憑藉 funky 的直覺

  • 今日の歌だって 変わってゆくなら

    若是今天的歌聲 就能帶來改變的話

  • そんな理由で 飛び込んでみたいけど

    就想以這樣的理由 來試著投身而入

  • ただ泣きたくて、謀っといて、

    這是總讓人想哭、總在設計張羅之中,

  • 集めちゃった感情参考書です。

    不經意蒐集來的情感參考書是也。

  • お勉強しといてよ 解いといてよ

    要用功去讀喔 要去解題喔

  • (今日どうしよ?)も 前向きに(何時までだっけ?)すら

    就連(今天後續如何?) 甚至樂觀點的(時間是到幾點為止?)

  • 聞き返せない 危ないから 健康でいたい せめて

    都不敢再重問啊 因為危險啊 還想保持健康呀 至少啊

  • 結局ここまで 気持ち 育てられてしまったことが 全て

    結果到目前為止 完整醞釀起來的 情緒也全都…

  • 謙遜してるけど 病みたくないから 此処で いって

    說得客氣一點 因為不想得病 所以都 留在了原處

  • 去年の思い出 お洗濯したって 相変わらず

    去年的回憶 就算洗滌過了 也依然變不了

  • 乾かないや 寒がりな季節に

    乾不了的啊 在這畏寒的季節裡

  • ぁ~勿体ぶっていいから 個のまんま

    啊~就裝作惋惜就好 維持一人的原樣

  • 焼き焼きだ 押し潰される無敵め

    焦灼焦灼啊 要被壓倒的無敵態勢

  • 褒めあいライム・合図 変わらず

    相互稱讚的 押韻・暗號 依然不變

  • 乾かないや 強がりな季節に

    乾不了的啊 在這逞強的季節裡

  • ぁ~勿体ぶっていいから 子のまんま

    啊~就裝作惋惜就好 維持小孩的原樣

  • ヤンキーヤンキーだ 現状維持の無敵め

    不良不良啊 保持現狀的無敵態勢

  • うおおおおお

  • ファンキーな直感で

    憑藉 funky 的直覺

  • 今日の歌だって 変わってゆくなら

    若是今天的歌聲 就能帶來改變的話

  • そんな理由で 飛び込んでみたいけど

    就想以這樣的理由 來試著投身而入

  • ただ泣きたくて、図っといて、

    這是總讓人想哭、總在圖謀求取之中,

  • 集めちゃった感情参考書です。

    不經意蒐集來的情感參考書是也。

  • お勉強しといてよ 解いといてよ

    要用功去讀喔 要去解題喔

  • 私を少しでも 想う弱さが

    希望你對我絲毫的 情感的衰退

  • 君を苦しめていますように

    都能讓你感受到相等的痛苦

  • それすらも しょうがないって思えるほど

    希望你能 如同連這些都覺得「沒辦法」一般

  • 同じくらい 浸ってくれていますように

    也陷入與我 同等的淒涼情緒裡

  • 私を少しでも 想う強さが

    希望你對我些許的 眷戀的增強

  • 君を悩ませていますように

    都能讓你感受到等量的困擾

  • 答えを犠牲にしたって 傷つけたって

    就算犧牲掉了解答 就算受了傷

  • しょうがないって イタいって 明るいみたいだね

    也只會說「這也沒辦法」 也只會說「好痛呀」 好像很樂天的樣子嘛

  • ファンキーな直感で

    憑藉 funky 的直覺

  • 今日の歌だって 変わってゆくなら

    若是今天的歌聲 就能帶來改變的話

  • 損な理由で 飛び込んでみたいけど

    就想以不值的理由 來試著投身而入

  • ただ泣きたくて、くやしくって、

    這是總讓人想哭、總在悔恨懊惱之中,

  • 集めちゃった感情参考書。

    不經意蒐集來的情感參考書。

  • お勉強しといてよ 解いといてよ

    要用功去讀喔 要去解題喔

  • 不安定なこと 選んで

    選擇了 不平穩的事情

  • 今日の歌だって 変わってゆくなら

    若是今天的歌聲 就能帶來改變的話

  • お互いにとっても 素敵なことなの?

    那對彼此來說 都是最棒的事情嗎?

  • 今はこれしか、聞けなくて、。

    這是在現在只能這樣、現在聽不見之中,。

  • 集めちゃった感情参考書です。

    是不經意蒐集來的情感參考書是也。

  • お勉強しといてよ 問い説いてよ?

    要用功去讀喔 會去解開問題吧?