これからの君に乾杯
SARD UNDERGROUND
站長
これからの君 に乾杯
為今後的你乾杯
SARD UNDERGROUND
-
大都会 が欠伸 している日曜日 大城市打著哈欠的星期天
-
通 りがかりの小 さな花屋 さんで ふと足 を留 めた在路過的小花店前突然停下了腳步
-
薄紫 のラベンダー 買 ってかえった買了淡紫色的薰衣草(lavender)回來
-
甘 くせつない匂 いに思 わず胸 がトキメ いたの甜蜜又令人難過的味道 不由得心跳加速
-
運命 にほんの束 の間 息 をつきましょう在命運的轉瞬間 呼出一口氣吧
-
これからの
君 に乾杯 為今後的你乾杯
-
もしも
自信 を失 くして如果失去了自信
-
自分 を嫌 いになっても決 してあきらめないで即使開始討厭自己 也絶對不要放棄
-
情 けない気持 ちに Good-bye對悲慘的的心情說再見
-
そばにいてくれるわけではないけれど
雖不是特意陪伴在身邊
-
想 う気持 ちがあれば優 しくなれる只要有想念的感情 就會變得溫柔
-
気取 っている私 もワタシ だし裝模作樣的我也是我
-
気 さくで甘 えん坊 私 は君 を追 いかけてる隨和又愛撒嬌的我 追逐著你
-
負 けず嫌 いな私 も私 だし不服輸的我也是我
-
ナーバス で我 ママ で弱虫 それも私 です神經質(nervous)、任性、膽小鬼 那也是我
-
来年 までに もっと強 い女 をめざしたい我想在明年之前 成為更堅強的女人
-
これからの
君 に乾杯 為今後的你乾杯
-
あんなにつっぱっていた
君 が那樣固執強硬的你
-
めっきり
丸 くなっちゃって逆 にかえって心配 になる明顯變得圓滑溫和了 反而令人擔心
-
たまには かわいい って
言 ってよ偶爾也說說我「很可愛」吧
-
つき
合 う前 はよく言 ってくれたじゃない在交往之前 你不是經常對我說過嗎
-
以前 (まえ)の私 にあって今 にないもの以前的我所擁有的 是現在沒有的東西
-
生 き残 るためなら人 は態度 を変 えるね為了生存 人要改變態度
-
これからの
君 に乾杯 為今後的你乾杯
-
決 して人 の悪口 言 わない人 だから絶對不會說別人壞話的人
-
誰 も味方 じゃなくていいじゃない誰都不站在我這邊也沒什麼不好
-
君 は気 が向 いた時 だけ私 のことを思 い出 すけど你只有在高興的時候才會想起我
-
私 はいつもいつも思 っています而我總是在想著你