站長
676

through the dark - 安田レイ

電視動畫《白貓 Project Zero Chronicle 零之紀元》(日語:白猫プロジェクト ZERO CHRONICLE)片尾曲
中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4792336
譯者:Tokihara Sayuki

歌詞
留言 0

through the dark

安田やすだレイれい


  • しずまるまち一人ひとりあるくの

    獨自漫步在寂靜的街上

  • おもなか

    沉浸於回憶當中

  • えない時間じかん(とき)がわたしを

    無法見面的時候

  • すこまよわせる はかなひかり

    讓我有些迷惘的夢幻之光

  • あなたの 暗闇くらやみ れたい

    你的黑暗 我想觸碰

  • そのこうがわ その真実しんじつ

    藏在另一邊的那份真相

  • let me light your darkness はなれてても

    讓我點亮你的黑暗 即使分離

  • won't you let me light your darkness つけるから

    你不願讓我照亮你的黑暗嗎 我也會找到你

  • ひかりはし

    追逐著光芒

  • あなたのもと

    前往你的身邊

  • through the dark

    走出黑暗

  • くらそら かぶひとつの

    在漆黑的天上浮現出一道

  • ちいさなあかりに

    微小的燈火

  • ほほつたなみだみたいにえないで

    但願別像順著臉頰流淚那般消逝

  • そういのりました

    暗自祈禱著

  • つめたい 夜風よかぜらすかみ

    寒風凜冽 吹拂髮際

  • あなたがれた あののように

    彷彿那天 你的觸碰

  • let me light your darkness そのぬくもり

    讓我點亮你的黑暗 這份溫暖

  • won't you let me light your darkness わすれられない

    你不願讓我照亮你的黑暗嗎 難以忘懷

  • こえとどけて

    將聲音傳達到

  • わたしのもと

    我的身邊

  • through the dark

    走出黑暗

  • ひかりやみはきっと はなせないの

    光明和黑暗總是無法分割

  • じりふたつのあい 希望きぼうかすかでも

    將這兩人的愛相融 縱使希望渺茫

  • このなに出来できるのか

    若是用這雙手也許能夠做到吧

  • let me light your darkness ひとつの未来みらい

    讓我點亮你的黑暗 僅有的未來

  • won't you let me light your darkness かなえたいだけ

    你不願讓我照亮你的黑暗嗎 好想實現它

  • ひかりはし

    追逐著光芒

  • あなたのもと

    前往你的身邊

  • through the dark