光のない街
nano.RIPE
站長
光のない街 - nano.RIPE
電視動畫《打工吧! 魔王大人》(日語:はたらく魔王さま!)第二期第二季片頭曲
中文翻譯(TV Size):木棉花
後台翻譯轉自:https://ggwillo.pixnet.net/blog/post/342713646
譯者:天澄明月
光 のない街
nano.RIPE
-
零 れそうになったわずかな希望 即將灑落的渺小希望
-
忘 れそうになったあの日 の夢 即將遺忘的那時夢想
-
きみが
笑 う それだけでもう嬉 しかった見到你露出了笑容 僅僅如此就令人歡心
-
世界 を憂 うことに疲 れた因為擔心世界而感到疲備
-
ぼくの
目 に映 った空 は青 く我眼中所見的天空是一片蔚藍
-
まだひとりで
闘 うフリ をして又再次假裝獨自戰鬥
-
握 り締 めた拳 に爪 が刺 さる緊握的拳頭令指甲刺入肉中
-
いっそ
捨 てちゃえば楽 になるかな不然乾脆捨棄還比較輕鬆
-
そんなつもりさらさらないだろう
但其實完全沒有那種打算吧
-
零 れそうになったわずかな希望 即將灑落的渺小希望
-
忘 れそうになったあの日 の夢 即將遺忘的那時夢想
-
今 もまだこの場所 できみを待 つぼくは至今依然在這裡等著你的我
-
零 れてしまった隠 した声 外溢而出的隱藏之聲
-
忘 れられなくて鳴 らした歌 無法忘懷那奏響之歌
-
きみと
笑 う それだけがもう救 いだった與你一同歡笑 僅僅如此就是我的救贖
-
自分 を騙 すことにも慣 れた我早已習慣了欺騙自己
-
諦 めた先 にも答 えはなく即使我放棄了也沒有答案
-
このまま
光 のない街 で就這樣走在無光的街道上
-
キオク だけを繋 いで息 をするの?只剩記憶維繫著呼吸嗎?
-
何度目 の春 に花 は咲 くだろう第幾次的春天花開了呢
-
ぼくの
声 はいつまで出 んだろう凍 えてしまうよ我的聲音還能持續多久呢? 會凍僵的哦
-
長 い夜 の先 を暗 い朝 の果 てを經過漫漫長夜之後 於黑暗的早晨盡頭
-
ぼんやりと
照 らす光 は幻 で隱約閃爍的光芒是幻覺
-
絶望 を知 れば強 くなるのなら若知曉了絕望會讓我變得更堅強的話
-
弱 いままできみを想 うよ ずっと我會在我保持軟弱的時候永遠想起你
-
凍 えそうになった冬 の隅 で在寒冷冬天的角落裡
-
掠 れそうになった乾 いた声 幾盡沙啞乾澀的聲音
-
はぐれてしまったふたつの
手 に在兩隻已脫落的手中
-
消 えずに残 った小 さな歌 未曾消逝而留下的兒歌
-
零 れそうになったわずかな希望 即將灑落的渺小希望
-
忘 れそうになったあの日 の夢 即將遺忘的那時夢想
-
今 もまだこの場所 できみを待 つぼくは至今依然在這裡等著你的我
-
零 れてしまった隠 した声 外溢而出的隱藏之聲
-
忘 れられなくて鳴 らした歌 無法忘懷那奏響之歌
-
きみと
笑 う そんな日々 が光 だった與你一同歡笑 那些日常便充滿光明
-
長 い夜 を抜 けて穿過漫漫長夜