

はなをぷーん
きら☆ぴか

站長
はなをぷーん - きら☆ぴか
電視動畫《偶像宣言》又譯為《星夢天使》或《花漾明星KIRARIN》(日語:きらりん☆レボリューション)片頭曲OP4
中文翻譯轉自:https://www.baike.com/wikiid/8041056404075954620?view_id=4ca1fr1wuzg000
はなをぷーん
きら☆ぴか
-
ハナハナハナハナハナハナ…
鼻子鼻子鼻子鼻子鼻子鼻子…
-
はなを“ぷーん” はなを“ぷーん”
嗤之以“鼻” 嗤之以“鼻”
-
スナップきかせてはなを“ぷーん”
揮棒成功之後就鼻孔朝天
-
はなを”ぷーん” はなを“ぷーん”
嗤之以“鼻” 嗤之以“鼻”
-
そんなあんたの はなをっ………“ぷーん”
對那樣的你 嗤之以……… “鼻”
-
髪型へんっていったでしょ
說我髮型很怪是吧
-
そんなあんたの はなを“ぷーん”
對那樣的你 嗤之以“鼻”
-
最近ふとった? てきいたでしょ
問我最近變胖了? 是吧
-
そんなあんたの はなを“ぷーん”
對那樣的你 嗤之以“鼻”
-
まーる さんかく ながしかく
圓形 三角形 長方形
-
おかおの中心 いとおかし
在臉的中心 非常奇怪
-
サイン コサイン タンジェント
Sin Cos Tan
-
あなたとわたしはピロロンピー
你和我就是piroronpii
-
(脇を開け閉めんぱんぱんぱんぱ)
(腋下打開闔上panpanpanpa)
-
はなを“ぷーん” はなを“ぷーん”
嗤之以“鼻” 嗤之以“鼻”
-
スナップきかせてはなを“ぷーん”
揮棒成功之後就鼻孔朝天
-
はなを”ぷーん” はなを“ぷーん”
嗤之以“鼻” 嗤之以“鼻”
-
そんなあんたの はなをっ………“ぷーん”
對那樣的你 嗤之以……… “鼻”
-
歌がヘタっていったでしょ
說我唱歌難聽是吧
-
そんなあんたの はなを“ぷーん”
對那樣的你 嗤之以“鼻”
-
Aカップ? ってきいたでしょ
問我A罩杯? 是吧
-
そんなあんたの はなを“ぷーん”
對那樣的你 嗤之以“鼻”
-
まーる さんかく ながしかく
圓形 三角形 長方形
-
呼吸をするため 穴ふたつ
為了呼吸 有兩個洞洞
-
なんこつ ふにふにふーにふにー
軟骨 軟軟 軟軟 軟軟的
-
あなたとわたしはピロロンピー
你和我就是piroronpii
-
クレオパトラの鼻が もう少し低かったら
埃及豔后的鼻子 要是塌一點的話
-
世界の歴史は変わってた
世界歷史就得改寫
-
ほんとかな うそかもね
真的嗎 也許是騙人的
-
芥川龍之介の出世作は鼻―
芥川龍之介的成名作是「鼻」
-
ハナは流れてピロロンピー (ピロロンピー)
鼻水流下來piroronpii (piroronpii)
-
ハナは流れてピロロンピー (ピロロンピー)
鼻水流下來piroronpii (piroronpii)
-
ハナは流れてピロロンピー (ピロロンピー)
鼻水流下來piroronpii (piroronpii)
-
あと何分? あと1分! はなをプーン!!!
還有幾分鐘? 還有1分鐘! 嗤之以鼻!!!
-
まーる さんかく ながしかく
圓形 三角形 長方形
-
おかおの中心 いとおかし
在臉的中心 非常奇怪
-
サイン コサイン タンジェント
Sin Cos Tan
-
あなたとわたしはピロロンピー
你和我就是piroronpii
-
(脇を開け閉めんぱんぱんぱんぱ)
(腋下打開闔上panpanpanpa)
-
まーる さんかく ながしかく
圓形 三角形 長方形
-
呼吸をするため 穴ふたつ
為了呼吸 有兩個洞洞
-
なんこつ ふにふにふーにふにー
軟骨 軟軟 軟軟 軟軟的
-
あなたとわたしはピロロンピー
你和我就是piroronpii
-
はなを“ぷーん” はなを“ぷーん”
嗤之以“鼻” 嗤之以“鼻”
-
スナップきかせてはなを“ぷーん”
揮棒成功之後就鼻孔朝天
-
はなを”ぷーん” はなを“ぷーん”
嗤之以“鼻” 嗤之以“鼻”
-
そんなあんたの はなをっ………“ぷーん”
對那樣的你 嗤之以……… “鼻”