站長
797

死ぬな! - こっちのけんと

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=5708414
譯者:小薰

歌詞
留言 0

ぬな!

こっちのけんと


  • 生きるか死ぬかで語る身体が

    不斷在生與死之間來回的這副身體

  • 命辛々語りかけてくるから

    正傾訴著生命的艱辛

  • 考えなしじゃ もったいないじゃん

    考慮不周的話 豈不是很可惜嗎

  • 生きるか死ぬかで語る身体が

    不斷在生與死之間來回的這副身體

  • 命辛々分かりかけてくるから

    正是理解了生命的艱辛

  • 間隔置いて こっちにおいで

    先別說這些了 快過來這邊吧

  • 『みんな同じで』って 言われたって、ねぇ?

    『大家都是一樣的』 是否也有被這樣說過呢?

  • 裏垢だって無い僕の素敵なトコは

    便是連裏帳號都沒有的我的優點所在

  • みんなと違って 平和が好きなだけ

    和大家都不同 不過是愛好和平而已

  • 分かってくれ…

    這點至少給我明白啊…

  • 皆様ようこそお越しくださいました!

    歡迎各位的大駕光臨!

  • 死ぬな! ガッテン承知の助 君を置いて

    別死啊! 全包在我身上 就將你留下吧

  • 死ぬな! 死ぬな! 死ぬな! 死ぬな!

    別死啊! 別死啊! 別死啊! 別死啊!

  • 現世(こっち)で遊ぼう 1 2 3 4

    在這裡好好玩一玩嘛 1 2 3 4

  • 死ぬな! なんて承知のくせに、死に急いで

    別死啊! 明明全都明白,幹嘛還急著上西天呢

  • 死ぬな! 死ぬな! 死ぬな! 死ぬな!

    別死啊! 別死啊! 別死啊! 別死啊!

  • 願い事三つ考えろ

    想一想你的三個願望吧

  • 生きるか死ぬかで語る身体が

    不斷在生與死之間來回的這副身體

  • 命辛々語りかけてくるから

    正傾訴著生命的艱辛

  • 考えなしじゃ もったいないじゃん

    考慮不周的話 豈不是很可惜嗎

  • 考えなしじゃ もったいないじゃん

    考慮不周的話 豈不是很可惜嗎

  • 生きるか死ぬかで語る身体が

    不斷在生與死之間來回的這副身體

  • 命辛々分かりかけてくるから

    正是理解了生命的艱辛

  • 感覚捏ねて こっから漕いで

    堅信著自己的感覺 就從這裡開始前進吧

  • 『みんなと違って』って 言われたって、ねぇ?

    『跟大家都不一樣』 是否也有被這樣說過呢?

  • レッテルだらけの“とある僕”の素敵なトコは

    便是被貼滿標籤的“某一個我”的優點所在

  • みんなと同じで 恋人を愛すだけ

    明明和大家都一樣 只是疼愛著自己的戀人而已

  • 分かってくれ…

    這點至少給我明白啊…

  • それではどうぞ、行ってらっしゃい。

    那麼還請您路上小心。

  • 死ぬな! ガッテン承知の助 君を置いて

    別死啊! 全包在我身上 就將你留下吧

  • 死ぬな! 死ぬな! 死ぬな! 死ぬな!

    別死啊! 別死啊! 別死啊! 別死啊!

  • 現世(こっち)で遊ぼう 1 2 3 4

    在這裡好好玩一玩嘛 1 2 3 4

  • 死ぬな! なんて承知のくせに、死に急いで

    別死啊! 明明全都明白,幹嘛還急著上西天呢

  • 死ぬな! 死ぬな! 死ぬな! 死ぬな!

    別死啊! 別死啊! 別死啊! 別死啊!

  • 願い事三つ考えろ

    想一想你的三個願望吧

  • 死ぬな! 分かってる! でもどうせ、僕を置いて

    別死啊! 我明白的啊! 但是最後還是會把我丟下的吧

  • 死ぬな! 死ぬな! 死ぬな! 死ぬな!

    別死啊! 別死啊! 別死啊! 別死啊!

  • 踊り明かすんだろう? 1 2 3 4

    就這樣跳舞到黎明吧? 1 2 3 4

  • 死ぬな! だってこっちのせいで、傷つけて

    別死啊! 畢竟使你遍體鱗傷也是我的所作所為

  • 死ぬな! 死ぬな! 死ぬな! 死ぬな!

    別死啊! 別死啊! 別死啊! 別死啊!

  • まるで鏡か明日から僕か…

    如同鏡子一般 從明天開始就會是我…

  • もう一人の自分がいたなら

    若這世上還有另一個自己的話

  • 何を取り合い喧嘩するだろう

    會因為爭奪什麼而開始爭吵呢

  • どちらしか生きられないなら

    如果彼此之間只有一方能好好活下去的話

  • 僕は命が惜しい

    那我想要好好珍惜生命啊

  • 『死ぬってなんだろ、楽になれそう?』

    『死亡究竟是什麼呢,死了是否就能解脫了呢?』

  • 馬鹿を言うなよ!

    說什麼傻話呢!

  • 現世(こっち)で遊ぼう 1 2 3 4

    在這裡好好玩一玩嘛 1 2 3 4

  • 死ぬな! なんて承知のくせに、死に急いで

    別死啊! 明明全都明白,幹嘛還急著上西天呢

  • 死ぬな! 死ぬな! 死ぬな! 死ぬな!

    別死啊! 別死啊! 別死啊! 別死啊!

  • 願い事三つ考えろ

    想一想你的三個願望吧

  • 死ぬな! 分かってる! でもどうせ、僕を置いて

    別死啊! 我明白的啊! 但是最後還是會把我丟下的吧

  • 死ぬな! 死ぬな! 死ぬな! 死ぬな!

    別死啊! 別死啊! 別死啊! 別死啊!

  • 先立って逝くんだろ? お便り無しで。

    要先走對吧? 一聲不響地離開這地方。

  • 死ぬな! 分かっておいて”死“も大切にして

    別死啊! 要明白”死亡“這件事也是需要好好珍惜的啊

  • 死ぬな! 死ぬな! 死ぬな! 死ぬな!

    別死啊! 別死啊! 別死啊! 別死啊!

  • でも、どうせ、だって、考えろ

    但是、反正、因為、想一想嘛

  • 願い事三つ考えろ

    想一想你的三個願望吧