

真夜中のドア〜Stay With Me
宝鐘マリン

站長
真夜中のドア〜Stay With Me - 宝鐘マリン
原唱為「松原みき」,於1979年11月5日發行,並在發行41年後的2020年代於網路上翻紅。
中文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=nuU2YHtxMik
真夜中 のドア 〜Stay With Me
宝鐘 マリン
-
(To you…yes my love to you
(為你…是的我的愛只為你
-
yes my love to you
是的我的愛只為你
-
you…to you)
你…為你)
-
私は私 貴方は貴方と
你是你 我依然是我
-
昨夜言ってたそんな気もするわ
心照不宣 如我昨夜所說
-
グレイのジャケットに
你那灰色的夾克上
-
見覚えがあるコーヒーのしみ
依舊有我熟悉的 咖啡漬濺落
-
相変らずなのね
什麼也沒有變
-
ショーウィンドウに二人映れば
只有那雙影映在 櫥窗上的寂寞
-
stay with me…真夜中のドアをたたき
Stay with me…我午夜叩響那門玄
-
帰らないでと泣いた
那哭著祈求你不要離開的
-
あの季節が 今 目の前
季節仿佛又回到我的眼前
-
stay with me…口ぐせを言いながら
Stay with me…我說了一遍又一遍
-
二人の瞬間(とき)を抱いて
在我們擁抱的一瞬間
-
まだ忘れず 大事にしていた
歷歷往事 還沒有忘記 一直珍惜著
-
恋と愛とは違うものだよと
愛與愛怎能 是相同的思念
-
昨夜言われたそんな気もするわ
那一切 正如我昨夜對你所言
-
二度目の冬が来て離れていった貴方の心
冬日重現 你的心早已 漸行漸遠
-
ふり返ればいつもそこに貴方を感じていたの
驀然回首 我依然感到 你在我身邊
-
stay with me…真夜中のドアをたたき
Stay with me…我午夜叩響那門玄
-
心に穴があいた
我仿佛感到那個
-
あの季節が 今 目の前
內心悵然若失的季節 依然在眼前
-
stay with me…淋しさまぎらわして
Stay with me…請來排解我的孤單
-
置いたレコードの針
唱針跳動
-
同じメロディ繰り返していた…
同樣的旋律 在重複流轉…
-
stay with me…真夜中のドアをたたき
Stay with me…我午夜叩響那門玄
-
帰らないでと泣いた
我那哭著祈求你
-
あの季節が 今 目の前
不要離開的季節仿佛 又回到我的眼前
-
stay with me…口ぐせを言いながら
Stay with me…我說了一遍又一遍
-
二人の瞬間(とき)を抱いて
當再次擁抱的那一刻
-
まだ忘れず 暖めてた
我們依然記得彼此的溫暖
-
stay with me…真夜中のドアをたたき
Stay with me…我午夜叩響那門玄
-
帰らないでと泣いた
我那哭著祈求你
-
あの季節が 今 目の前
不要離開的季節仿佛 又回到我的眼前
-
stay with me…口ぐせを言いながら
Stay with me…我說了一遍又一遍
-
二人の瞬間(とき)を抱いて
當再次擁抱的那一刻
-
まだ忘れず 暖めてた
我們依然記得彼此的溫暖
-
stay with me…真夜中のドアをたたき
Stay with me…我午夜叩響那門玄
-
帰らないでと泣いた
我那哭著祈求你
-
あの季節が 今 目の前
不要離開的季節仿佛 又回到我的眼前
-
stay with me…