

希望について
NO NAME

站長
希望について - NO NAME
動畫《AKB0048》第1季片頭曲、第1季第1話片尾曲
NO NAME成員:園智恵理(渡邊麻友)、藍田織音(仲谷明香)、一條友歌(佐藤亞美菜)、東雲彼方(石田晴香)、東雲楚方(矢神久美)、岸田美森(佐藤堇)、神埼鈴子(秦佐和子)、橫溝真琴(三田麻央)、本宮凪沙(岩田華怜)
中文翻譯轉自:http://goodboyphilip.blogspot.tw/2012/08/akb48-no-name-1st-single.html
希望 について
關於希望
NO NAME
-
その手 伸ばしても 今は (今は) 屆かないよ
雙手即使往前伸去 仍然無法觸碰
-
僕たちの夢は もっと (もっと) 遠くにあるんだ
我們的夢想 存在於遙遠他方
-
夜空の星だって 何億光年の彼方
夜空點點繁星 隔著數億光年
-
暗闇の先に 輝くもの
在無盡黑暗前方 閃耀光芒
-
希望について 僕は語ろう
關於希望 我在述說
-
名もなき詩人のように (ように) 熱く (熱く)
如無名詩人般 熾熱燃燒
-
君が涙に 暮れているなら
若是你終日與淚為伴
-
慰めよりも
比起無力安慰
-
やがて (やがて) 白む (白む) 空を語ろうか?
就來仰望微微泛白天際訴說吧?
-
愛を探しても すぐに (すぐに) 見つからないよ
竭盡全力尋找真愛 無法馬上找到
-
自分の方から 誰か (誰か) 愛してみるんだ
就從自己開始 先去愛上誰吧
-
こんな広い世界 運命に導かれて
世界無邊無際 我在命運牽引下
-
たった一つだけの 光を見た
終於看到了那唯一的光
-
希望について 僕は語ろう
關於希望 我在述說
-
年老いた水夫のように (ように) 深く (深く)
如年老水手般 深不可測
-
君が何かに 傷ついたなら
若是你受到了任何傷害
-
手當するより
比起細心照料
-
昇る (昇る) 朝陽 (朝陽) 僕は指差そう
我會為你指引初升旭日的方向
-
人は誰もみんな あきらめて楽になるよ
放棄對誰來說都是件樂事
-
だけど夢はいつも 背を向けない
可夢想絕不會背向你而行
-
希望について 僕は語ろう
關於希望 我在述說
-
名もなき詩人のように (ように) 熱く (熱く)
如無名詩人般 熾熱燃燒
-
君が答えに 迷ってるなら
若是你因最後答案而迷惘
-
立ち止まらずに 歩き (歩き) ながら (ながら)
也不要停步 繼續往前走吧
-
希望について 僕は語ろう
關於希望 我在述說
-
名もなき戦士のように (ように)
如無名戰士般
-
いつか (いつか) 夢を糧にして…
某日起 以夢想為食糧…