站長
128

希望について - NO NAME

動畫《AKB0048》第1季片頭曲、第1季第1話片尾曲
NO NAME成員:園智恵理(渡邊麻友)、藍田織音(仲谷明香)、一條友歌(佐藤亞美菜)、東雲彼方(石田晴香)、東雲楚方(矢神久美)、岸田美森(佐藤堇)、神埼鈴子(秦佐和子)、橫溝真琴(三田麻央)、本宮凪沙(岩田華怜)

中文翻譯轉自:http://goodboyphilip.blogspot.tw/2012/08/akb48-no-name-1st-single.html

歌詞
留言 0

希望きぼうについて

關於希望

NO NAME


  • その手 伸ばしても 今は (今は) 屆かないよ

    雙手即使往前伸去 仍然無法觸碰

  • 僕たちの夢は もっと (もっと) 遠くにあるんだ

    我們的夢想 存在於遙遠他方

  • 夜空の星だって 何億光年の彼方

    夜空點點繁星 隔著數億光年

  • 暗闇の先に 輝くもの

    在無盡黑暗前方 閃耀光芒

  • 希望について 僕は語ろう

    關於希望 我在述說

  • 名もなき詩人のように (ように) 熱く (熱く)

    如無名詩人般 熾熱燃燒

  • 君が涙に 暮れているなら

    若是你終日與淚為伴

  • 慰めよりも

    比起無力安慰

  • やがて (やがて) 白む (白む) 空を語ろうか?

    就來仰望微微泛白天際訴說吧?

  • 愛を探しても すぐに (すぐに) 見つからないよ

    竭盡全力尋找真愛 無法馬上找到

  • 自分の方から 誰か (誰か) 愛してみるんだ

    就從自己開始 先去愛上誰吧

  • こんな広い世界 運命に導かれて

    世界無邊無際 我在命運牽引下

  • たった一つだけの 光を見た

    終於看到了那唯一的光

  • 希望について 僕は語ろう

    關於希望 我在述說

  • 年老いた水夫のように (ように) 深く (深く)

    如年老水手般 深不可測

  • 君が何かに 傷ついたなら

    若是你受到了任何傷害

  • 手當するより

    比起細心照料

  • 昇る (昇る) 朝陽 (朝陽) 僕は指差そう

    我會為你指引初升旭日的方向

  • 人は誰もみんな あきらめて楽になるよ

    放棄對誰來說都是件樂事

  • だけど夢はいつも 背を向けない

    可夢想絕不會背向你而行

  • 希望について 僕は語ろう

    關於希望 我在述說

  • 名もなき詩人のように (ように) 熱く (熱く)

    如無名詩人般 熾熱燃燒

  • 君が答えに 迷ってるなら

    若是你因最後答案而迷惘

  • 立ち止まらずに 歩き (歩き) ながら (ながら)

    也不要停步 繼續往前走吧

  • 希望について 僕は語ろう

    關於希望 我在述說

  • 名もなき戦士のように (ように)

    如無名戰士般

  • いつか (いつか) 夢を糧にして…

    某日起 以夢想為食糧…