站長
318

マシュマリー - MORE MORE JUMP!×初音ミク

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3844968
譯者:Kei

歌詞
留言 0

マシュましゅマリーまりー

Mash Marie

MORE MORE JUMP!×初音はつねミクみく

初音未來


  • 解れてく夢の中 どんな水平線を迷ってた?

    在夢裡逐漸綻開了 迷失在怎樣的水平線上?

  • 目の前がぼやけてく 今数秒前は何処にある?

    眼前逐漸變得模糊 如今數秒前的我身在何處?

  • 渦の中鼓動の音

    在漩渦中就連顫動的聲音

  • すらもろくに聞こえない嗚呼分からないんだ

    都不能很好的聽到了啊啊我不明白啊

  • ため息を一つ吐いた 目は覚めたようで

    吐出了最後一口氣 似乎就從夢中醒來了

  • 行かないで僕から 掻き消して雑踏を

    不要從我身邊離開啊 被人潮抹消掉

  • て浮かぶ心象も 空に融けてゆくだけ

    湧上心頭的印象也 只能逐漸溶於空中

  • 風景が揺らいで崩れてく 崩れては漂ってさ

    搖晃著的風景逐漸崩潰 崩潰就是所謂的飄蕩

  • 眠れない世界の中心で歌うだけ 感情も忘れて

    僅僅是在無法入眠的世界的中心歌唱著 將感情也忘卻

  • 終点だって泣くならば

    就連到了終點也在哭泣的話

  • 笑っていたいんだこんな日々を

    就算是笑著也會感到疼痛啊這樣的日子

  • きっと此処には 意味なんてないから

    在此處肯定 也毫無意義啊

  • 暗闇でひとりぼっちで

    在黑暗中孤身一人

  • 此処はどうなってんだと問いかけた

    此處會變得怎樣呢 我如是問道

  • 目の前がぼやけてた あの数秒前は海の中

    眼前逐漸變得模糊 在那數秒前的深海中

  • 鮮やかに見えた明日は

    看起來光鮮亮麗的明天

  • 相も変わらず平凡で声も届かない

    一如既往的平凡聲音也傳達不到

  • 浮かぶ星はただ影を照らすだけ

    浮於空中的繁星也僅僅是照耀著影子

  • 見えないな返事が 置き去った言葉も

    完全得不到回復呢 留下來的話語也

  • 少し遠くなる それだけなのに

    逐漸遠去 明明只是那樣而已

  • 照明が止まって泣いていた 泣きながら風を切って

    將照明止住的我哭泣了 邊哭著邊把風擋住

  • 交ざり合う季節にただ染まるだけ 感傷を残して

    僅僅是將混雜在一起的季節染上顏色 將感傷留下

  • 水面だって見えないや 見えない明日が笑うだけ

    就連水面也看不到啊 看不到明天啊只能如此笑著

  • 傾いた向こうで 君に出会うまで

    傾向於那方 直到與你相見為止

  • 後悔の昨日を映させて 映させてと零すだけ

    將充滿後悔的昨天映射出來 映射出來後便零落了

  • 倒れこむ空の底 見えた明日は綺麗で…

    持續倒下在天空的底端 所看見的明天是如此漂亮…

  • 逆らってゆくの!

    學會反抗吧!

  • 数秒前を抱きしめて 抱きしめて忘れないで

    將數秒前抱緊 將其抱緊切勿忘記

  • 廻り出した星の空涙さえ

    運轉起來的星空就算流淚

  • きっと笑えるさ夜が明ける前に

    也肯定會笑出來的啊在黎明到來前