

マシュマリー
MORE MORE JUMP!×初音ミク

站長
マシュ マリー
Mash Marie
MORE MORE JUMP!×初音 ミク
初音未來
-
解れてく夢の中 どんな水平線を迷ってた?
在夢裡逐漸綻開了 迷失在怎樣的水平線上?
-
目の前がぼやけてく 今数秒前は何処にある?
眼前逐漸變得模糊 如今數秒前的我身在何處?
-
渦の中鼓動の音
在漩渦中就連顫動的聲音
-
すらもろくに聞こえない嗚呼分からないんだ
都不能很好的聽到了啊啊我不明白啊
-
ため息を一つ吐いた 目は覚めたようで
吐出了最後一口氣 似乎就從夢中醒來了
-
行かないで僕から 掻き消して雑踏を
不要從我身邊離開啊 被人潮抹消掉
-
て浮かぶ心象も 空に融けてゆくだけ
湧上心頭的印象也 只能逐漸溶於空中
-
風景が揺らいで崩れてく 崩れては漂ってさ
搖晃著的風景逐漸崩潰 崩潰就是所謂的飄蕩
-
眠れない世界の中心で歌うだけ 感情も忘れて
僅僅是在無法入眠的世界的中心歌唱著 將感情也忘卻
-
終点だって泣くならば
就連到了終點也在哭泣的話
-
笑っていたいんだこんな日々を
就算是笑著也會感到疼痛啊這樣的日子
-
きっと此処には 意味なんてないから
在此處肯定 也毫無意義啊
-
暗闇でひとりぼっちで
在黑暗中孤身一人
-
此処はどうなってんだと問いかけた
此處會變得怎樣呢 我如是問道
-
目の前がぼやけてた あの数秒前は海の中
眼前逐漸變得模糊 在那數秒前的深海中
-
鮮やかに見えた明日は
看起來光鮮亮麗的明天
-
相も変わらず平凡で声も届かない
一如既往的平凡聲音也傳達不到
-
浮かぶ星はただ影を照らすだけ
浮於空中的繁星也僅僅是照耀著影子
-
見えないな返事が 置き去った言葉も
完全得不到回復呢 留下來的話語也
-
少し遠くなる それだけなのに
逐漸遠去 明明只是那樣而已
-
照明が止まって泣いていた 泣きながら風を切って
將照明止住的我哭泣了 邊哭著邊把風擋住
-
交ざり合う季節にただ染まるだけ 感傷を残して
僅僅是將混雜在一起的季節染上顏色 將感傷留下
-
水面だって見えないや 見えない明日が笑うだけ
就連水面也看不到啊 看不到明天啊只能如此笑著
-
傾いた向こうで 君に出会うまで
傾向於那方 直到與你相見為止
-
後悔の昨日を映させて 映させてと零すだけ
將充滿後悔的昨天映射出來 映射出來後便零落了
-
倒れこむ空の底 見えた明日は綺麗で…
持續倒下在天空的底端 所看見的明天是如此漂亮…
-
逆らってゆくの!
學會反抗吧!
-
数秒前を抱きしめて 抱きしめて忘れないで
將數秒前抱緊 將其抱緊切勿忘記
-
廻り出した星の空涙さえ
運轉起來的星空就算流淚
-
きっと笑えるさ夜が明ける前に
也肯定會笑出來的啊在黎明到來前