站長
1,966

僕らはそれを愛と呼んだ - あたらよ

日影《比辛香料注入更多的愛》(日語:スパイスより愛を込めて。)主題曲

歌詞
留言 0

ぼくらはそれをあいんだ

あたらよ


  • はなびら午前ごぜん二時だれかがいていたんだ

    在花瓣飄散的凌晨兩點鐘 有人在哭泣

  • べたてのひらうえ のこったはなしおれていた

    在伸出的掌心上 殘留的花朵已經枯萎了

  • われないのならそこまで

    如果不能改變到那個地步

  • わりたくないものまで

    就連不想改變的東西

  • わってしまうのは何故なぜでしょう

    都變了 這是為什麼呢

  • 茜色あかねいろまるそらした

    在染上暗紅色的天空下

  • ぼくらはそれをあいんだ

    我們稱之為愛

  • 普遍的ふへんてきなにかがつくった

    被普遍的某種東西所創造出來

  • くだらないかたちあい

    沒有價值形狀的愛

  • でこぼこなままでいときしめ

    說著「就這樣凹凸不平也無妨」並緊緊抱住

  • こころきずつくことなど

    內心受傷之類的事

  • そのとげさえもいとおしいと

    連那些刺都很可愛

  • いたあのおもっている

    回想起哭泣的那一天

  • おも午前ごぜん三時さんじ だれかがわらっていた

    回憶散落在凌晨三點鐘 有人在笑

  • 木漏こものような街灯がいとうにごったよるあずけていた

    像透過樹葉的陽光般的街燈託付給混濁的夜晚

  • からないのならそこまで

    如果不理解到那個地步

  • かりえないことまで

    就連無法相互理解的事

  • かったフリふりするのは何故なぜでしょう

    也要假裝知道是為什麼呢

  • 茜色あかねいろまるそらした

    在染上暗紅色的天空下

  • ぼくらはそれをあいんだ

    我們稱之為愛

  • 普遍的ふへんてきなにかがつくった

    被普遍的某種東西所創造出來

  • くだらないかたちあい

    沒有價值形狀的愛

  • でこぼこなままでいときしめ

    說著「就這樣凹凸不平也無妨」並緊緊抱住

  • 身体からだきずつくことなど

    身體受傷什麼的

  • そのとげさえもいとおしいと

    連那些刺都很可愛

  • いたあのえがいている

    我描繪著哭泣的那一天

  • こころきずつくことなどらない

    不知道心會受傷的事情

  • からないことあつめていた

    一直在收集著不了解的事物

  • らないものばかりあつめては

    只是收集著不知道的東西

  • ほどけないでいたよる

    無法解開的夜晚

  • そうやってひろったあかり

    就這樣用撿起來的燈光

  • らしたよるには

    照亮了那個夜晚

  • だれかがきっとそう

    我想一定

  • ってくれてるとおもうんだ

    會有人陪在我身邊

  • 茜色あかねいろまるそらした

    在染上暗紅色的天空下

  • ぼくらはそれをあいんだ

    我們稱之為愛

  • 茜色あかねいろまるそらした

    在染上暗紅色的天空下

  • ぼくらはそれをあいんだ

    我們稱之為愛

  • 普遍的ふへんてきなにかがつくった

    被普遍的某種東西所創造出來

  • くだらないかたちあい

    沒有價值形狀的愛

  • でこぼこなままでいときしめ

    說著「就這樣凹凸不平也無妨」並緊緊抱住

  • 身体からだきずつくことなど

    身體受傷什麼的

  • そのこえさえもいとおしいと

    就連那個聲音也很可愛

  • いたあのおぼえている

    還記得哭泣的那一天

  • ぼくわれないまま

    我們依然無法改變