站長
464

無伴奏 - edda

電視動畫《魔法使的新娘》(日語:魔法使いの嫁)第二季片尾曲
中文翻譯轉自(TV Size):曼迪

歌詞
留言 0

伴奏ばんそう

edda


  • この かぜにおいと そらいきづかい

    這風的味道 與天空呼吸的模樣

  • あの くもすじはやさは よる気配けはい

    那卷雲的速度 有夜晚的氣息

  • かくされてるもの かくしていたい ひそかなもの

    被隱藏起來的事物 想要隱瞞的 隱密的事物

  • 無辺むへん宇宙うちゅう ただようような

    彷彿漂浮在無垠的宇宙

  • たゆたうような

    飄飄盪盪一般

  • てしのないまど

    無止盡的困惑

  • I’m just begging you

    我懇求你

  • You will be my savior

    你將成為我的救星

  • きみといたいからかも

    或許是想和你在一起

  • かなでるげんひびきはやがて

    迴響的弦樂終究

  • からまりながら まよんでゆく

    一邊糾纏 一邊迷失下去

  • くあても わりも ないまま

    依然還是毫無目的 沒有結局

  • をそらさないでと こえいたとき

  • ふと はなしてしまったのはなぜ?

  • そうだったかもしれないし

  • そうじゃないかもしれない

  • えないものだけが そっとほどいてくれるでしょう

  • かないドアどあこうにねむ

  • ふるえるほどのこわれそうないの

  • I’m just begging you

  • You will be my savior

  • きみしいからかも

  • たったひとりでかなでるけれど

  • たったひとりをつなぎあえたら

  • どこまでもつづいてゆくなら with you

  • わないですくわれるかなしみがあるのなら

  • やさしいやみのように

  • この かぜにおいと そらいきづかい

  • いま くもながもりわたってゆく

  • 無辺むへん宇宙うちゅう 彷徨さまようような

  • たわむれるような

  • てしのないねが

  • I’m just begging you

  • You will be my savior

  • きみといたいだけなの

  • かなでるげんひびきはやがて

  • からまりながら まよんでゆく

  • くあても わりも ないまま