站長
18

パレット - はしメロ

作詞
はしメロ
作曲
はしメロ
編曲
MIMiNARI
發行日期
2024/07/05 ()

日劇《彩香最愛弘子前輩》(日語:彩香ちゃんは弘子先輩に恋してる)片頭曲


中英文翻譯轉自:https://www.youtube.com/watch?v=P17qZoKP_hg
歌詞
留言 0

パレットぱれっと

はしメロめろ


  • あなたのせいです

    都是你的錯

    It's your fault

  • 私 たとえ生まれ変わっても僻んでいたい

    即使我轉世重生 仍想與你唱反調

    I, even if I was reborn I want to feel sorry for myself

  • 謝んないでね

    你不用道歉

    Don't apologize

  • 私 たとえ世が終わっても僻んでいたい

    即使我此生已盡 仍想與你唱反調

    I, even if the world ends I want to feel sorry for myself

  • あなたのせいです

    都是你的錯

    It's your fault

  • 果たしてね 狂った範囲で壊れないんだよ

    請你負起責任吧 在瘋狂之中仍不崩壞

    You better do it, I won't be destroyed though I may go mad

  • またやめないでね

    請你還不要放棄

    Don't stop again

  • 私 たとえ世が終わっても僻んでいたい

    即使我此生已盡 仍想與你唱反調

    I, even if the world ends I want to feel sorry for myself

  • 三つ数えても変わらないなら

    如果我數到三你還沒有任何改變

    If it doesn't change after counting to three

  • 見込みもないし飛んじまえ とっと

    我們也不會有未來 你必須馬上離開

    There's no chance, so jump! Go!

  • 試された 試された 試された 試された 試された

    備受考驗 備受考驗 備受考驗 備受考驗 備受考驗

    I was tested

  • 態度も彩度も変わんないよ

    態度和繽紛色彩都沒有改變

    My attitude and my color won't change

  • 代わりにできないパレット

    無法取代你的調色盤

    A palette that can't be substituted

  • 試された 試された 試されたって良かった

    備受考驗 備受考驗 備受考驗也好

    I was tested, It was okay for me to be tested

  • 回送が憎いよ

    討厭的是「轉送」

    I hate the deadheads

  • a b c doubt enough gee

    a b c doubt enough gee

  • 演じ合いメーデー ill m n o 至急ハグ

    配合演出mayday ill m n o緊急擁抱

    Acting together May Day ill m n o promptly hug

  • せずに言う?v 多分uテクスチャー良いね

    光說不練? v 也許u的質感很好吧

    Saying it without doing it, you? V Probably u, texture is good

  • 成功反応完了はんにゃみらった ご加護・本望

    成功反應結束般若Miratta 神明的加持與夙願

    Successful reaction completed, prajna-paramita, Blessing, satisfaction

  • あなたのせいです

    都是你的錯

    It's your fault

  • 私 たとえ生まれ変わっても僻んでいたい

    即使我轉世重生 仍想與你唱反調

    I, even if I was reborn I want to feel sorry for myself

  • 謝んないでね

    你不用道歉

    Don't apologize

  • 私 たとえ世が終わっても僻んでいたい

    即使我此生已盡 仍想與你唱反調

    I, even if the world ends I want to feel sorry for myself

  • あなたのせいです

    都是你的錯

    It's your fault

  • 正してね 弱った際には止まれないんだよ

    請你改邪歸正吧 軟弱的時候也不能停下腳步

    Make it right, things can't stop when it's going weak

  • まだやめないでね

    請你還不要放棄

    Don't stop yet

  • 私 たとえ世が終わっても僻んでいたい

    即使我此生已盡 仍想與你唱反調

    I, even if the world ends I want to feel sorry for myself

  • 三つ数えても変わらないなら

    如果我數到三你還沒有任何改變

    If it doesn't change after counting to three

  • 見込みもないし飛んじまえ とっと

    我們也不會有未來 你必須馬上離開

    There's no chance, so jump! Go!

  • 試された 試された 試された 試された 試された

    備受考驗 備受考驗 備受考驗 備受考驗 備受考驗

    I was tested

  • 被害者ヅラばかりしないであなた

    請你不要一直裝無辜

    Don't act like a victim, you

  • 代わりになれんモルモット

    無法取代你的天竺鼠

    A guinea pig that can't be a substitute

  • 試された 試された 試されたって良かった

    備受考驗 備受考驗 備受考驗也好

    I was tested, It was okay for me to be tested

  • そう言って帰った

    就這樣說完就走

    I just left with those words

  • 試された 試された 試された 試された 試された

    備受考驗 備受考驗 備受考驗 備受考驗 備受考驗

    I was tested

  • 試された 試された 試されたって良かった

    備受考驗 備受考驗 備受考驗也好

    I was tested, It was okay for me to be tested

  • そう言って帰った

    就這樣說完就走

    I just left with those words