站長
1

Buddy - SPYAIR

作詞
MOMIKEN
作曲
UZ
編曲
UZ・tasuku
發行日期
2025/01/16 ()

日劇《問題物件》(日語:問題物件)主題曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

Buddy

SPYAIR


  • ねぇ、顔をあげて さぁ、この手を取って

    嘿,抬起頭來 來吧,握住這隻手

  • そっと 動きはじめる 僕らの影が

    我們的影子悄悄地開始移動

  • にぎわう街の端っこに 気怠く座り込んだ

    在熱鬧的街角 慵懶地坐下

  • なんでもない。って顔で 話してるけど

    雖然裝作一副沒事的樣子 聊著天

  • そんなわけないよね 声に出さないで

    但其實並不是這樣吧 不用說出口

  • 見えない檻で 吠えてんだろう

    你應該在看不見的牢籠裡 咆哮著吧

  • 誰もが好き勝手言うだけで あんまり気にしないで

    不要太在意別人隨意說的話

  • 僕らは僕らの地図を 広げて進むんだ

    我們要展開屬於自己的地圖 向前邁進

  • It's gonna be OK きっとハレルヤ

    It's gonna be OK 一定會哈利路亞

  • どんな問題だって 問題は無い 君と一緒に笑えば

    無論什麼問題都不是問題 只要和你一起笑著

  • 通り雨 去って 街が輝くように

    陣雨過後 街道閃耀著光芒

  • 世界は ほら 正解だらけ 君と一緒に歩けば

    你看 世界充滿了正確答案 只要和你一起走

  • それでも どれだけ話したって 分かり合えない日も

    即使如此 無論談了多少 也有無法互相理解的時候

  • 同じ方向 見ていたって 歩幅 違うから

    即使看著同一個方向 步伐也不一樣

  • 大した事じゃない。 ただそれだけさ

    這沒什麼大不了的 只是這樣而已

  • 嫌いになるわけじゃない

    並不是因為討厭

  • 人の顔色ばっかりを見て 尻尾 振って 生きてたって

    總是看著別人的臉色 搖著尾巴 活著

  • その笑顔が 本物なのか 分からなくなるだけ

    只是漸漸分不清 那笑容是否真實

  • It's gonna be OK ありのままでいいさ

    It's gonna be OK 保持原樣就好

  • 好きなことを好きと言って 君と一緒に歌うよ

    把喜歡的事情說出來 與你一起歌唱

  • 遠かった未来も 気づけば今日になっていく

    曾經遙遠的未來 不知不覺也變成了今天

  • なんて事ない 寄り道さえ 僕らだけのドラマさ

    沒什麼大不了的 即使是繞遠路 也是只屬於我們的故事

  • ねぇ、顔をあげて さぁ、この手を取って

    嘿,抬起頭來 來吧,握住這隻手

  • そっと 重なる影が 明日へと 伸びてく

    輕輕地 重疊的影子 向著明天延伸

  • It's gonna be OK きっとハレルヤ

    It's gonna be OK 一定會哈利路亞

  • どんな問題だって 問題は無い 君と一緒に笑えば

    無論什麼問題都不是問題 只要和你一起笑著

  • 通り雨 去って 街が輝くように

    陣雨過後 街道閃耀著光芒

  • 世界は ほら 正解だらけ 君と一緒に歩けば

    你看 世界充滿了正確答案 只要和你一起走

  • Wow Wow Wow

  • そうさ 簡単なことさ

    是啊 就是這麼簡單