

Buddy
SPYAIR

站長
Buddy - SPYAIR
- 作詞
- MOMIKEN
- 作曲
- UZ
- 編曲
- UZ・tasuku
- 發行日期
- 2025/01/16 ()
日劇《問題物件》(日語:問題物件)主題曲

中文翻譯
Buddy
SPYAIR
-
ねぇ、顔をあげて さぁ、この手を取って
嘿,抬起頭來 來吧,握住這隻手
-
そっと 動きはじめる 僕らの影が
我們的影子悄悄地開始移動
-
にぎわう街の端っこに 気怠く座り込んだ
在熱鬧的街角 慵懶地坐下
-
なんでもない。って顔で 話してるけど
雖然裝作一副沒事的樣子 聊著天
-
そんなわけないよね 声に出さないで
但其實並不是這樣吧 不用說出口
-
見えない檻で 吠えてんだろう
你應該在看不見的牢籠裡 咆哮著吧
-
誰もが好き勝手言うだけで あんまり気にしないで
不要太在意別人隨意說的話
-
僕らは僕らの地図を 広げて進むんだ
我們要展開屬於自己的地圖 向前邁進
-
It's gonna be OK きっとハレルヤ
It's gonna be OK 一定會哈利路亞
-
どんな問題だって 問題は無い 君と一緒に笑えば
無論什麼問題都不是問題 只要和你一起笑著
-
通り雨 去って 街が輝くように
陣雨過後 街道閃耀著光芒
-
世界は ほら 正解だらけ 君と一緒に歩けば
你看 世界充滿了正確答案 只要和你一起走
-
それでも どれだけ話したって 分かり合えない日も
即使如此 無論談了多少 也有無法互相理解的時候
-
同じ方向 見ていたって 歩幅 違うから
即使看著同一個方向 步伐也不一樣
-
大した事じゃない。 ただそれだけさ
這沒什麼大不了的 只是這樣而已
-
嫌いになるわけじゃない
並不是因為討厭
-
人の顔色ばっかりを見て 尻尾 振って 生きてたって
總是看著別人的臉色 搖著尾巴 活著
-
その笑顔が 本物なのか 分からなくなるだけ
只是漸漸分不清 那笑容是否真實
-
It's gonna be OK ありのままでいいさ
It's gonna be OK 保持原樣就好
-
好きなことを好きと言って 君と一緒に歌うよ
把喜歡的事情說出來 與你一起歌唱
-
遠かった未来も 気づけば今日になっていく
曾經遙遠的未來 不知不覺也變成了今天
-
なんて事ない 寄り道さえ 僕らだけのドラマさ
沒什麼大不了的 即使是繞遠路 也是只屬於我們的故事
-
ねぇ、顔をあげて さぁ、この手を取って
嘿,抬起頭來 來吧,握住這隻手
-
そっと 重なる影が 明日へと 伸びてく
輕輕地 重疊的影子 向著明天延伸
-
It's gonna be OK きっとハレルヤ
It's gonna be OK 一定會哈利路亞
-
どんな問題だって 問題は無い 君と一緒に笑えば
無論什麼問題都不是問題 只要和你一起笑著
-
通り雨 去って 街が輝くように
陣雨過後 街道閃耀著光芒
-
世界は ほら 正解だらけ 君と一緒に歩けば
你看 世界充滿了正確答案 只要和你一起走
-
Wow Wow Wow
-
そうさ 簡単なことさ
是啊 就是這麼簡單