站長
4
其他版本

イト - クリープハイプ

作詞
尾崎世界観
作曲
尾崎世界観
發行日期
2017/04/26 ()

日影《帝一之國》(日語:帝一の國)主題曲


中文翻譯
歌詞
留言 0

イトいと

クリープくりーぷハイプはいぷ


  • この度はどうも 末長くどうか

    這一次真是感謝 願能長長久久

  • 誰かの糸で ぎこちないお辞儀

    被某人的線牽引 生硬地鞠躬

  • この旅はどうも 雲行き怪しい

    這段旅程似乎 風雲變幻莫測

  • 誰かの意図で やるせない動き

    被某人的意圖驅使 無可奈何地行動

  • だからいくら寄り添っても 寄り添った分絡まって

    所以無論多麼靠近 越是靠近就越被纏繞

  • だから待ってもそのまま 身動き取れない

    所以即使等待也依舊 無法動彈

  • いつかこの糸が千切れるまで 今は踊れ手のひらで

    直到某天這條線斷掉為止 現在就在掌心起舞吧

  • どうか重ねた手の温もりで 何度でも探せ

    請用重疊的手的溫暖 一次次尋找

  • いつもまとわりつくこの糸を 運命と呼べるその日まで

    直到能將這條總是纏繞的線 稱為命運的那天為止

  • どうか重ねた手を掴むまで 何度でも壊せ

    請在緊握重疊的手之前 一次次打破

  • 切れたら切れたで 不安になるのは

    如果斷了就斷了吧 會感到不安

  • 積み上げた物を 信じているから

    是因為相信著那些累積的事物

  • だからいくら踏み出しても 踏み出した分怖がって

    所以不管往前多少 每前進一步就更加害怕

  • わかってたって無駄 身動き取らなければこのまま人形だ

    即使明白也無濟於事 若不行動就永遠只是人偶

  • 踏み外しても転がる意思

    即使失足也有滾動的意志

  • いつか君の糸が見えるまで

    直到某天能看見你的線為止

  • いつか君の意図が見えるまで

    直到某天能看見你的意圖為止

  • いつかこの糸が千切れるまで 今は踊れ手のひらで

    直到某天這條線斷掉為止 現在就在掌心起舞吧

  • どうか重ねた手の温もりで 何度でも探せ

    請用重疊的手的溫暖 一次次尋找

  • いつもまとわりつくこの糸を 運命と呼べるその日まで

    直到能將這條總是纏繞的線 稱為命運的那天為止

  • どうか重ねた手を掴むまで 何度でも壊せ

    請在緊握重疊的手之前 一次次打破