站長
3,747

さよならメモリーズ - supercell

歌詞
留言 0

さよならメモリーズめもりーず

再見了回憶

supercell


  • 桜が咲くよ

    盛開著櫻花

  • 見慣れたいつもの坂道に

    在平日見慣的坡道上

  • ああ 別れを

    啊 要離別了

  • 泣いて笑ったあの日々

    無論是哭還是笑

  • なんだか昨日のことのよう

    那些日子卻彷如昨天一般

  • この道はそう

    這一條路

  • 未来へ続く道 そんな気がしたの

    彷彿是一條引導 通往未來的道路

  • 例年より早い開花予想を

    比往年提早開花呢

  • キミは嬉しがってた

    你似乎因此感到非常開心

  • 私は笑って「そうだね」って言った

    我亦笑著回應「對呢」看來就是這樣

  • あと少ししたらもう

    縱使知道再過不久

  • ここには戻れないのに

    我們已經不能再回到這條路上

  • 言葉じゃうまく言えない想いを

    不擅辭令的我

  • キミに打ち明けるとしたらなんて

    如果能夠對著你開口說話的話

  • 伝えよう 最初で最後

    一定是首次也是最後一次 說出以下的話

  • いつか一緒に帰った道は

    與你一起回家而走過的這段路

  • 私にとって特別な思い出

    對我來說都是特別的記憶

  • 忘れないよ

    請不要忘記

  • さよならメモリーズ

    再見了回憶

  • 春が来たら

    到春天來臨之時

  • それぞれの道を

    大家將會各走各路呢

  • また会える日を願って

    我希望重逢的那一天會到來

  • さよなら 小さくつぶやいた

    輕輕地嘆氣並說出 再見

  • 空はあの日と変わらず

    天空並不會改變

  • 青くて だからちょっと泣けた

    永遠都像當天一樣蔚藍 所以我稍微落下淚來了

  • わざと遠回りしたの

    我故意地繞路

  • 少しでも長くキミの隣にいたくて

    讓我可以把你 留在我的身邊久一點

  • 私はおどけて「まちがえた!」って言った

    我說呀「我走錯路了!」

  • キミは笑う その顔が

    你對我所回應的笑容

  • まぶしくて目をそらした

    是多麼的耀眼 我不禁移開視線

  • 言葉じゃうまく言えない想いを

    不擅辭令的我

  • 胸に抱いてこの道を歩いた

    我們在路上行走 就和我夢想中希望的一樣

  • 覚えてる あの時キミは

    我還記得 當時的你

  • 私の名前を呼んでくれた

    呼喚我的名字

  • 二人 夕暮れの帰り道で

    在黃昏時 盼這條只有我們兩人的道路上

  • 忘れないよ

    請不要忘記

  • さよならメモリーズ

    再見了回憶

  • 出会えた事

    能夠遇上你

  • 感謝してる

    我很感謝

  • 初めてみた満開の桜

    第一次遇見你的時候 四處都是盛開的櫻花

  • あれからどれくらい変われたのだろう

    那究竟是多久之前 現在所有事物都改變了

  • 一目見た時に思ったんだ

    第一次見到他時

  • この人の事 好きになりそうって

    我已經知道自己喜歡上他

  • 何でかな わからないよ

    為什麼呢 我自己也不知道

  • それからの毎日はとても楽しくって

    自從那天開始 每天都是快樂

  • だけど同じくらいに辛かったんだ

    同時也是辛酸苦澀的

  • ごめんね なんかうまく言えないよ

    對不起 我不擅長說話

  • だから私 キミとなんていうか

    所以我未能對你說出任何話語

  • 今のままさよならしたくないの

    我實在不想就這樣說再見

  • 友達のままじゃもう嫌なの

    我不希望只成為永遠的朋友

  • 言おうと思っていた

    我想起我要說什麼了

  • 私キミの、キミの事ずっとずっと

    我 對你 對你的事一直都 一直都

  • 前から好きでした

    在很久之前 就喜歡著你

  • ああ やっと言えた

    啊 終於說出口了