やっぱり雨は降るんだね
ツユ
站長
やっぱり雨 は降 るんだね
果然還是下雨了呢
ツユ
-
平行線 から遠 のいて ほら天気 予報 も当 たんなくて因為離水平線很遠 看吧 天氣預報也不準確了
-
こんなぐずった
空 に舞 って僕 の声 ばっか恥 ずかしいね在這般磨人的空中起舞著 只有我的聲音總覺得有些害羞呢
-
放課 のチャイム が鳴 ったって君 の横顔 で聴 こえなくて我望著你的側臉 就連放課的鐘聲響起了也聽不見
-
もう
優等生 には出来 ない事 なんだ這已經不是優等生才會做的事了呀
-
声 に出 すのは簡単 で でも伝 えるのは難 しくて說出來是簡單的 但是傳達出去卻是困難的
-
本当 だって分 かんないの? そりゃ天気 予報 も当 たんないね你不知道這是真的嗎? 難怪天氣預報也不準確啊
-
身長 だって覚 えないし下 の名前 では呼 んでくれないんだ身高也記不住 也不肯喚我的名字
-
そんな
恋 は雲 のようで広 がって またくっついたりもして那樣的戀愛猶如雲朵 既疏離 卻又親密
-
そっと
差 し出 してくれた待在你悄悄遞給我
-
君 の変 なセンス 全開 の傘 の中 も悪 くは無 いなって那充滿奇怪品味的雨傘之下感覺也挺不錯的
-
もう
思 う事 さえ出来 なくなったって就連思考也做不到了
-
だれのせいよ
是誰的錯啊
-
だけど やっぱり
雨 は降 るんだね但是 果然還是下雨了呢
-
とっくに
打 たれ慣 れたって強 がりさえ届 かないんだって即使早已習慣了打擊 即使連逞強也傳達不到
-
分 かってるんだよ そんなの全部 我知道的啊 那些全都
-
今 すぐ流 れてしまうように祈 るだけ現在馬上流逝掉吧 僅是那般祈禱著
-
やっぱり
雨 は降 るんだね果然還是下雨了呢
-
そうだ
君 の声 なんて掻 き消 して對了 你的聲音什麼的完全消抹掉吧
-
このままずぶ
濡 れ就這樣淋得濕透吧
-
お
日様 が愛 おしくて太陽公公如此可愛
-
またね またねって
笑 うように「再會吧 下次見」地似是笑著地
-
しゃがみ
込 んでしまった蹲了下去
-
今日 の天気 は晴 れだって?疑 って待 って傘 を持 った聽說今天的天氣是晴天? 懷疑著等待著拿起了雨傘
-
トートバッグ リュックサック ほら荷物 がもう煩 わしいね帆布手提包 登山背包 看吧 這些行李真是煩死了呢
-
結局 ずっと変 わらないなら若結局一直都無法改變的話
-
頭 がいっぱいなんて馬鹿 みたいじゃん那滿腦子想著他什麼的不就像個笨蛋了麼
-
そんな
恋 は空 のようで澄 み切 って虹 は架 からなくて那樣的戀愛猶如天空 清澈明亮 架不起彩虹
-
そっと
差 し出 してくれた握著你悄悄遞給我的
-
君 の熱心 で真剣 な所 が刻 まれた消 しゴム 握 って那刻有熱情認真地方的橡皮擦
-
もうときめく
事 出来 なくなったって就連心跳不已的感覺 也不會有了
-
だれのせいよ
是誰的錯啊
-
だけど やっぱり
雨 は降 るんだね但是 果然還是下雨了呢
-
とっくに
分 かり切 ってんだ悔 しいけど認 めたくないって雖然早就明白了雖然很不甘心 好不想承認
-
決 まってるんだよ こんなの全部 早就決定好了啊 這些全都
-
今 すぐ溺 れてしまえばいい思 うだけ現在馬上淹沒掉就好了 僅是如此想著
-
やっぱり
雨 は降 るんだね果然還是下雨了呢
-
ずっと
君 の笑 った顔 だった あの紫陽花 とずぶ濡 れ你的笑容一直都如那淋得濕透的紫陽花那般
-
夜空 が奪 い去 って夜空被奪走了
-
嫌 だ嫌 だって止 まるように「我不要 我不要」地似是停下來地
-
憂 えてしまった擔憂了起來
-
だけど やっぱり
雨 は降 るんだね但是 果然還是下雨了呢
-
とうに
枯 れてしまったってまだ梅雨 だよ即使早就枯萎了 但如今還是梅雨喲
-
後 から想 ったって君 は遠 くに即使後來想起了 你卻已在遠方
-
だけど やっぱり
雨 は降 るんだね但是 果然還是下雨了呢
-
とっくに
打 たれ慣 れたって強 がりさえ届 かないんだって即使早已習慣了打擊 即使連逞強也傳達不到
-
分 かってるんだよ そんなの全部 我知道的啊 那些全都
-
今 すぐ流 れてしまうように祈 るだけ現在馬上流逝掉吧 僅是那般祈禱著
-
やっぱり
雨 は降 るんだね果然還是下雨了呢
-
そうだ
君 の声 なんて掻 き消 して對了 你的聲音什麼的完全消抹掉吧
-
このままずぶ
濡 れ就這樣淋得濕透吧
-
お
日様 が愛 おしくて太陽公公如此可愛
-
またね またねって
笑 うように「再會吧 下次見」地似是笑著地
-
溢 れ出 してしまったんだ淚流了出來
-
さよならだ
再見啦
-
またね またねって
笑 えたんだ「再會吧 下次見」地笑著說道