カゲロウデイズ
初音ミク
ゆと
カゲロウデイズ - 初音ミク
作詞:じん(自然の敵P)
作曲:じん(自然の敵P)
編曲:じん(自然の敵P)
歌:初音ミク
PV:わんにゃんぷー
翻譯:pumyau
翻譯轉自:http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/3803.html
カゲロウ デイズ
陽炎眩亂
初音 ミク
初音未來
-
八月 十五日 の午後 12時半 くらいのこと這是8月15日下午12點半左右的事
-
天気 が良 い天氣很棒
-
病気 になりそうなほど眩 しい日差 しの中 在彷彿會讓人生病般炫目的陽光中
-
することも
無 いから君 と駄弁 っていた因沒事可做便與你閒聊著
-
「でもまぁ
夏 は嫌 いかな」猫 を撫 でながら「不過啊我還滿討厭夏天的」邊撫摸貓咪
-
君 はふてぶてしくつぶやいた你邊旁若無人的低語
-
あぁ、
逃 げ出 した猫 の後 を追 いかけて啊啊,追在逃跑的貓咪身後
-
飛 び込 んでしまったのは赤 に変 わった信号機 突然闖入的是變作紅色的紅綠燈
-
バッと 通 ったトラック が君 を轢 きずって鳴 き叫 ぶ飛快駛過的卡車壓過你拖行著發出叫喊
-
血飛沫 の色 、君 の香 りと混 ざり合 ってむせ返 った飛散血沫的顏色,和你的香氣混合嗆鼻
-
嘘 みたいな陽炎 が「嘘 じゃないぞ」って嗤 ってる像是虛假般的陽炎嘲笑說「這可不是假的」
-
夏 の水色 、かき回 すような蝉 の音 に全 て眩 んだ夏天的淺藍,攪和般的蟬鳴讓人頭暈目眩
-
目 を覚 ました時計 の針 が鳴 り響 くベッド で在時鐘指針作響的床上醒來
-
今 は何時 ?現在是幾點?
-
八月 十四日 の午前 12時 過 ぎ位 を指 す指針指著8月14日的中午12點多
-
やけに
煩 い蝉 の声 覚 えていた吵雜的蟬鳴聲擾人
-
でもさぁ、
少 し不思議 だな。不過啊,有點不可思議耶。
-
同 じ公園 で昨日 見 た夢 を思 い出 した在同樣的公園裡回想起昨天做的夢
-
「もう
今日 は帰 ろうか」道 に抜 けた時 說著「今天該回家了」而踏上道路時
-
周 りの人 は皆 上 を見上 げ口 を開 けていた周圍的人全都張著嘴抬頭仰望
-
落下 してきた鉄柱 が君 を貫 いて突 き刺 さる落下的鐵柱狠狠貫穿了你釘入地面
-
劈 く悲鳴 と風鈴 の音 が木々 の隙間 で空 廻 り炸開來的慘叫及風鈴的聲響在樹木間空轉
-
ワザ とらしい陽炎 が「夢 じゃないぞ」って嗤 ってる像是蓄意般的陽炎嘲笑說「這可不是做夢」
-
眩 む視界 に君 の横顔 、笑 っているような気 がした暈眩的視野中你的側臉,彷彿露出了笑容
-
何度 世界 が眩 んでも陽炎 が嗤 って奪 い去 る。無論世界暈眩了多少次陽炎都會笑著奪去。
-
繰 り返 して何十年 。もうとっくに気 が付 いていたろ。不斷重複了幾十年。早就已經發現了對吧。
-
こんなよくある
話 なら結末 はきっと一 つだけ。如果是如此陳腐的故事那結局注定只有一種。
-
繰 り返 した夏 の日 の向 こう。不斷重複的夏日那天的前頭。
-
バッと 押 しのけ飛 び込 んだ、瞬間 トラック にぶち当 たる飛快撞入把你推開,那一瞬間撞上了卡車
-
血飛沫 の色 、君 の瞳 と軋 む体 に乱反射 して飛散血沫的顏色,在你的雙眼及作響的身體中漫射
-
文句 ありげな陽炎 に「ざまぁみろよ」って笑 ったら對著似乎有所不滿的陽炎笑說「你活該」後
-
実 によく在 る夏 の日 のこと。真的很陳腐的夏日所發生的事。
-
そんな
何 かがここで終 わった。那種莫名的玩意在這兒結束了。
-
目 を覚 ました八月 十四日 のベッド の上 在8月14日的床上醒來
-
少女 はただ少女只是
-
「また
ダメ だったよ」と一人 猫 を抱 きかかえてた獨自抱著貓咪說「這次又失敗了」