HisaG
5,709

自虐家のアリー - amazarashi

中文翻譯:http://music.douban.com/review/7385427/ BY 理1

歌手:amazarashi
作詞:秋田ひろむ
作曲:秋田ひろむ

歌詞
留言 0

自虐じぎゃくアリーありー

amazarashi


  • いずれにしても立ち去らなければならない

    無論如何也必須離開才行

  • 彼女は傷つきすぎた

    她被傷得太深了

  • 開かないカーテン 割れたカップ

    沒打開的窗戶 打碎的水杯

  • 流し台の腐乱したキャベツ

    水槽裡腐爛的捲心菜

  • 愛と呼べば全てを許した

    只要以愛的名義一切就能被原諒了

  • 母の仕打ちも割れた爪も

    母親的苛待也好碎裂的指甲也好

  • 酷く痩せた膝を抱いて

    瘦小的身體抱緊膝蓋

  • 責めるのはいつも自分の事 ばかり

    被責怪的永遠都是自己

  • お前なんかどこか消えちまえと

    你這樣的傢伙能在哪裡消失掉就好了

  • 言われた時初めて気付いた

    被這樣說的時候初次注意到

  • 行きたい場所なんて何処にもない

    想去的地方一處也沒有

  • ここに居させてと泣き喚いた

    哭喊著請求著讓自己留在這裡

  • 「窓から小さく海が見えるから 父さんとこの部屋に決めたの」と

    「從窗戶看出去的話就能看到大海的一角了 就決定和你的父親一起住這間屋子了」

  • 昔嬉しそうに話していた

    以前很開心說這句話的母親

  • 母は今夜もまだ帰らない

    今夜也依然沒有歸來

  • あの海と一つになれたらって

    想成為這片大海的一部分

  • そう 思った後に少し笑った

    這樣想了之後還笑了一下

  • 自虐家のアリー

    自虐家的艾麗

  • 波の随に 歌って

    隨波歌唱

  • 被虐者の愛

    被虐者的愛

  • 波の随に 願った

    隨波許願

  • 抱きしめ られたくて 嘘ついた あの日を

    因為想要被擁抱而說謊的那一天

  • 今でもずっと悔やんでる

    至今仍後悔不已

  • 私だけが知っているんだから

    只有我自己一個人知道

  • わがままはとうの昔に止めた

    所以從很久以前就沒有再任性了

  • 時々とても 優しく笑う

    有時露出很溫柔的笑容

  • それが母の本当の姿

    那才是母親真正的樣子

  • 物心ついた時から父は 居ない

    從懂事時候開始父親就不在了

  • 理由は今も聞けない

    理由至今也沒有問出口

  • 今夜も海を眺めながら

    今晚依然眺望著大海

  • 記憶の中だけ裸足の少女

    只存在於記憶中的赤足少女

  • あの海と一つになれたらって

    想成為這片大海的一部分

  • そう 願ったのは何故だろう

    為什麼會許這樣的願望

  • 自虐家のアリー

    自虐家的艾麗

  • 波の随に 歌って

    隨波歌唱

  • 被虐者の愛

    被虐者的愛

  • 波の随に 願った

    隨波許願

  • 抱きしめ られたくて 嘘ついた あの日を

    因為想要被擁抱而說謊的那一天

  • 今でもずっと悔やんでる

    至今仍後悔不已

  • 苦しくてしょうがなくて

    感到痛苦也是沒辦法的事

  • 海への道 駆け抜けた

    朝著大海的道路奔跑

  • 砂浜で 月明かりの裸足の少女

    沙灘上 乘著月光的赤足少女

  • 愛されて いないって 疑った私を許して

    請原諒懷疑自己是否真正被愛過的我

  • 何もいらないよ これが最後のわがまま

    已經什麼都沒有了 這是最後的任性了

  • 自虐家のアリー

    自虐家的艾麗

  • 波の随に 浮かんで

    隨波漂浮

  • 被虐者の愛

    被虐者的愛

  • 波の随に 沈んだ

    隨波沉沒

  • あの人が 愛した 父さんが 愛した

    若能成為那個人愛過的,父親愛過的那片海

  • この海に なれたら 抱きしめて くれるかな

    能夠得到擁抱嗎

  • 今でもずっと愛してる 愛してる

    至今也一直愛著你