liliannng

SAKAMOTO - GReeeeN

中文翻譯轉自:http://www.kuwo.cn/yinyue/6522071/

歌詞
留言 0

SAKAMOTO

坂本(龍馬)

GReeeeN


  • あのやまえたら なりたいぼくえる?

    只要翻山越嶺 就能邂逅理想的自己?

  • あのうみえたら なりたいわたしえる?

    只要漂洋過海 就能邂逅理想的自己?

  • わたしこころよ もっと自由じゆうになれ

    我的心啊 你要更加的自由

  • これからはじまる ぼくだけのストーリーすとーりー

    現在開始 只屬於我的故事

  • とうさんがった『おまえならやれる、人生じんせいみじかいんだたびをしろ。』

    父親曾說『你一定可以做到、人生苦短 踏上你自己的征程吧。』

  • かあさんがった『あなたなら大丈夫だいじょうぶとうさんのことは、心配しんぱいしないで。』

    母親曾說『你一定沒問題的、不用擔心你的父親。』

  • 可能性かのうせい自分じぶんさないで 一人ひとりよるでもこわくない

    不要自己抹消可能性孤獨的夜裡也不會畏懼

  • たもの いたこと おぼえたこと かせるね っててね

    一路的所見所聞 收穫到的一切 我都會說給你聽 請再等一等

  • ねぇ とうさん

    好嗎 父親

  • lalala...

  • 何時いつしかぼくらは 大人おとなになってく

    不知不覺我們長大成人

  • だれかをきずつけ だれかをあいして

    傷害了誰 愛上了誰

  • かなしい現実げんじつ りたくなかった

    心寒的現實 壓根不曾想瞭解

  • それでもぼくらは なみだこらえこう

    即便如此我們仍拚命忍住淚水

  • とうさんがった『大切たいせつゆめと、こころからあいする人見ひとみつけなさい。』

    父親曾說『你就大膽的去尋找、你重要的夢想 和你真心深愛的人。』

  • かあさんがった『あなたなら大丈夫だいじょうぶだれよりもわたしかるわ。』

    母親曾說『你一定沒有問題的、我比任何人都瞭解你。』

  • いつかぼくたびわりがくる だれしもひとぬのだから

    我們的旅程終有走到盡頭的那天 人生在世誰無一死

  • わすれることおも つくるんだ しあわせさ

    還能創造難忘回憶 那便是我的幸福

  • ねぇ かあさん

    吶 母親

  • lalala...

  • もっともっと とおくまできたいな

    好想去更遠的更遠的地方看看啊

  • もっともっと ひとやさしくなりたい

    好想更加的更加的溫柔的待人啊

  • しがればとおざかり ぼくはいつかまようだろう

    可越是渴求 越是漸行漸遠 我總有一天也會迷惘的吧

  • それもまたたびなのさ いま無駄むだにしちゃだめなのさ

    可那又是一趟嶄新的旅程 絶不能讓此刻付諸東流啊

  • いつかこのたびおも あいするひと仲間なかま

    昔日旅程的點滴回憶 與心愛之人攜同伴而來

  • あなたにほこれる わたしまで

    直至成為你們的驕傲我

  • ってきます っててね

    絶不會停下前行的腳步 請再等一等

  • とうさんかあさんへ

    父親 母親

  • lalala...