米浮

GUTS! - 嵐

成員二宮和也所主演的日本電視台連續劇《即使弱小也能取勝》(日語:弱くても勝てます 〜青志先生とへっぽこ高校球児の野望〜)主題曲。
(站長補充)中文翻譯轉自:http://maya5836.pixnet.net/blog/post/176338929

歌詞
留言 0

GUTS!

あらし


  • まぐるしくまわる まよけて

    眼花撩亂的轉著 在迷失之中推擠著向前

  • たしかな正解こたえなんて つかるはずもなくて

    確切的答案 明明就找不到

  • ゆめることも 容易たやす くはないさ

    夢想沒有那麼簡單

  • みみましてみれば こころがざわめいていた

    豎起耳朵 就能聽見心的騷動

  • ひかりい 荒野こうやひとり いざ

    一個人前進吧 在沒有光的荒野

  • にぎめたなかには きみ言葉ことば

    握在手中的是你說過的話

  • あめたれ かぜかれ ぼくらはさけ

    任由風吹雨打 我們大聲的呼喊著

  • VIVA 青春せいしゅん むねれ (Ready Go Ready Go)

    VIVA 青春 挺起胸膛 (Ready Go Ready Go)

  • いつでもえられるさ

    隨時都能改變的

  • イチニいちにサンさんで さあまえけ 常識じょうしきなんてばせ

    1、2、3 嘿 向前走吧 常識什麼的把他吹走

  • VIVA 青春せいしゅん がれ (Ready go Ready go)

    VIVA 青春 站起來吧 (Ready go Ready go)

  • きみはひとりじゃないさ

    你不是孤獨一人

  • ぼくらだけの革命かくめいを ゆめ希望きぼうパレードぱれーど

    只屬於我們的革命 夢與希望的遊行

  • よろこびへとかじ

    開心的掌起舵吧

  • こたえが間違まちがいでも その勇気ゆうきがあれば

    就算答案是錯誤的 只要我們擁有那勇氣也不畏懼

  • 真実しんじつはいつだって ひとつだけじゃわらない

    雖然有時只有一個真實仍無法結束

  • かぜけて きみに さちあれ

    承著風 飛翔起來的你是幸福的

  • ひとだれよわいものさ いてるんだよ

    人類只要比誰弱時就會哭泣吧

  • あめがり まくがり ぼくらはちか

    雨停了 布幕也上升了 我們發誓

  • VIVA 青春せいしゅん ほこれ (Ready Go Ready Go)

    VIVA 青春 花盛開了 (Ready Go Ready Go)

  • すべてをえられるさ

    全部的一切都改變了

  • イチニいちにサンさんで さあはしせ やりたいようにすす

    1.2.3 來吧讓我們奔跑 帶著衝勁去前進吧

  • VIVA 青春せいしゅん こえげろ (Ready Go Ready Go)

    VIVA 青春 大聲的呼喊 (Ready Go Ready Go)

  • まだまだあきらめるな

    還不能放棄阿

  • どんなちいさい希望きぼうでも 明日あすのためのエールえーる

    不論是多小的希望 為了明日的聲援

  • こころでぎゅっとめて

    抱緊我們的心吧

  • あらしなか たたかともよ いざ

    前進吧 暴風雨中的戰友

  • にぎめたなかには きみ言葉ことば

    握在手中的是你說過的話

  • あめたれ かぜかれ ぼくらはかう

    任由風吹雨打 我們也要向前行

  • VIVA 青春せいしゅん むねれ (Ready Go Ready Go)

    VIVA 青春 挺起胸膛 (Ready Go Ready Go)

  • いつでもえられるさ

    隨時都能改變的

  • イチニいちにサンさんで さあまえけ 常識じょうしきなんてばせ

    1、2、3 嘿 向前走吧 常識什麼的把他吹走吧

  • VIVA 青春せいしゅん がれ (Ready Go Ready Go)

    VIVA 青春 站起來吧 (Ready Go Ready Go)

  • きみはひとりじゃないさ

    你不是孤獨一人

  • ぼくらだけの革命かくめいを ゆめ希望きぼうパレードぱれーど

    只屬於我們的革命 夢與希望的遊行

  • よろこびへとかじ

    開心的掌起舵吧