站長

また明日… - JUJU

日劇《我的傻爸爸》(日語:グッドライフ〜ありがとう、パパ。さよなら〜)主題曲。
中文翻譯轉自:http://blog.roodo.com/ruke/archives/15707089.html

歌詞
留言 0

また明日あした

明天見...

JUJU


  • しず夕陽ゆうひに あかまる かえみち

    被西沉的夕陽 給染紅的歸途上

  • 明日あしたれるね”と わらう あなたのひとみ

    明天也會放晴吧 你笑瞇了眼

  • おなそらを 見上みあげるのは これが最後さいごなんて えないまま

    抬頭仰望同一片天空 我卻說不出這是最後

  • ほほえみかえして にぎりしめた

    我報以微笑 握住了手

  • そののひらのぬくもりは いたいくらいいとしくて あたたかくて

    那手心的溫度 好痛又好懷念 好溫暖

  • また明日あした…あなたを

    說好明天見…

  • きしめる約束やくそくさえも 出来できないなら

    但是就連想與你相互擁抱的約定 都沒辦法實現

  • いまはただかぎりないあいで あなたのことつつみたい

    現在只能給你永無止盡的愛 把你的一切全部包圍

  • さよならもえずに わたしこえにさえ こたえられないけど

    就連道別都說不出口 因為連呼喚我的聲音 我都無法回答

  • どんなに とおはなれても あいつづけてるから

    所以不論與你相離多遠 我都會一直愛著你

  • ねむ横顔よこがお つめながら むねいた

    你睡著的側臉 但是只要看著就心好痛

  • あなたに 本当ほんとうあい つたえられてたのかな?

    想傳達給你 真正的愛 可是真的能傳達到嗎?

  • おなはるを おなふゆを ふたりでひとつずつえてきたけど

    同樣的春天 同樣的冬天 2個人一個個跨越了

  • おもは もうやせないの

    但是回憶 已經再也不會增加

  • そばでう いまさえも 奇跡きせきのようなしあわせで はかなすぎて

    就算現在在你身邊 如奇蹟般的幸福 卻如此虛幻

  • もう二度にどと…この

    好想再見面…

  • きしめてあげることさえ 出来できないなら

    可是就連用這雙手擁抱這件事 我都做不到

  • あなたをくるしめる すべてこと出来できたなら

    如果可以把你的痛苦 全部都消除的話多好

  • すねていたかおも はしゃいでる その笑顔えがお

    不管是你哭泣的臉 還是你興奮不已的笑容

  • 全部ぜんぶ かけがえのない ひとつとしてくせない あいしている

    全部 都如此無可取代 好想每一個都不放手地 全部愛著

  • また明日あした…あなたを

    說好明天見…

  • きしめる約束やくそくさえも 出来できないなら

    但是就連想與你相互擁抱的約定 都沒辦法實現

  • いまはただかぎりないあいで あなたのことつつみたい

    現在只能給你永無止盡的愛 把你的一切全部包圍

  • さよならもえずに わたしこえにさえ こたえられないけど

    就連道別都說不出口 因為就連呼喚我的聲音 我都無法回答

  • どんなに とおはなれても あいつづけてるから

    所以不管我跟你相離多遠 我都會一直愛著你

  • また明日あしたも あなたを

    還是對你說聲 明天見