

自由の翼
Linked Horizon

站長
自由の翼 - Linked Horizon
電視動畫《進擊的巨人》(日語:進撃の巨人)片頭曲OP2。
歌詞中的《》括弧內意指涵義詞
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=2077955
自由 の翼
Linked Horizon
-
Wohlan Freie! Jetzt hier ist an Sieg
歌誦自由! 我們已經得到勝利
-
Dies ist der erste Gloria
這是我們可賀的初勝
-
Wohlan Freie! Feiern wir dieser Sieg
歌誦自由! 我們將就此慶祝
-
für den nächsten Kampf!
為了下一場保衛戰
-
「無意味な死であった」 と…言わせない
絕不准說「犧牲毫無意義」
-
最後の一人《一矢》になるまで……
直到僅剩最後一人為止……
-
Der feind ist grausam… Wir bringen…
敵人殘忍… 我們就了結他
-
Der feind ist riesig… Wir springen…
敵人如此巨大… 我們就飛躍過去
-
両手にはGloria《鋼刃》 唄うのはSieg《凱歌》
雙手握持鋼刀 口中唱著凱旋歌
-
背中にはFlugel der Freiheit《自由の翼》
背後揹負著自由之翼
-
握り締めた決意を左胸に 斬り裂くのはLinie der Torheit《愚行の螺旋》
緊握的決心鑲在左胸 將無止盡的愚行斬切
-
蒼穹を舞う Flugel der Freiheit《自由の翼》
在蒼穹飛舞 自由之翼
-
鳥は飛ぶ為に其の殻を破ってきた
鳥兒為了飛翔 破殼而出
-
無様に地を這う為じゃないだろ?
而不是為了這樣難看的捲曲在地
-
お前の翼は何の為にある
你這小子的翅膀為何而存在
-
籠の中の空は狭過ぎるだろ?
牢籠中的天空不覺得太狹窄嗎
-
Die Freiheit und der Tod. Die beiden sind Zwillinge.
自由與死亡 完全迴異卻又環環相扣
-
Die Freiheit oder der Tod?
選擇自由也行 死亡亦可?
-
Unser Freund ist ein!
他們是我們共同的朋友
-
何の為に生まれて来たのかなんて…
到底是為了什麼來到這世上…
-
小難しい事は解らないけど…
這複雜的事情讓人難以了解…
-
例え其れが過ちだったとしても…
就算這是一錯再錯的舉動…
-
何の為に生きているかは判る…
我仍要理解為何而生…
-
其れは… 理屈じゃない… 存在… 故の「自由」!
那… 不是理論… 而是…實存的「自由」!
-
隠された真実は 衝撃の嚆矢だ
被隱藏的真實是 衝擊的響箭
-
鎖された其の闇《深層》と
被深鎖的黑暗 以及 潛伏於光明的戰士
-
《表層》光に潜む Denen 《巨人達》
被深鎖的黑暗 以及 潛伏於光明的戰士
-
崩れ然る固定観念 迷いを抱きながら
崩潰的常識 雖然尚存迷惑
-
其れでも尚 「自由」へ進め!!!
就算如此還是要 朝向「自由」前進!!!
-
Rechter Weg? Linker Weg? Na ein Weg welcher ist?
拖延? 向前? 喂 選一個吧
-
Der Feind? Der Freund? Mensch Sie welche sind?
是朋友? 還是敵人? 識相的人 你選哪個?
-
両手にはInstrument《戦意》 唄うのはLicht《希望》
雙手秉持著戰意 歌頌的是希望
-
背中にはHorizont der Freiheit《自由の地平線》
背中裹覆的是自由的地平線
-
世界を繋ぐ鎖を各々胸に
將連繫世界的枷鎖繫於每個胸前
-
奏でるのはhinter von der Moglichkeit《可能性の背面》
演奏的是可能性的背面
-
蒼穹を舞えFlugel der Freiheit《 自由の翼》
在蒼穹飛舞 自由之翼