站長
1,822

appears - 浜崎あゆみ

花王「SOFINA・AUBE」聖誕節廣告歌曲。

歌詞
留言 0

appears

浜崎はまさきあゆみ

濱崎步


  • 恋人達は とても幸せそうに

    情侶們 多麼幸福的

  • 手をつないで歩いているからね

    手牽手走在路上

  • まるで全てのことが 上手く

    彷彿一切都 過得很好

  • いっているかのように 見えるよね

    這就如所說的一樣 顯現出來

  • 真実(ほんとう)はふたりしか知らない

    但真相只有彼此知道

  • 初めての電話は受話器を

    第一通電話

  • 持つ手が震えていた

    握著聽筒的手在發抖

  • 二回目の電話はルスデンに

    第二通電話

  • メッセージが残っていた

    在你的答錄機裡留了話

  • 七回目の電話で今から会おうよって

    第七通電話說著要不要出來碰個面

  • そんなふつうの毎日の中始まった

    就像普通日常的會話

  • 恋人達は とても幸せそうに

    情侶們 多麼幸福的

  • 手をつないで歩いているからね

    手牽手走在路上

  • まるで全てのことが 上手く

    彷彿一切都 過得很好

  • いってるかのように 見えるよね

    這就如所說的一樣 顯現出來

  • 真実(ほんとう)はふたりしか知らない

    但真相只有彼此知道

  • 十回目の電話でふたり

    第十通電話

  • 遠くへ出かけたよね

    兩人相約出遊遠方

  • 手をつないで歩こうとする

    手牽著手走在路上

  • 私に照れていたよね

    讓人感覺有點害羞

  • それから何度目かの夜を飛びこえて

    後來又經過了多少個夜晚

  • 帰りの車の中でキスをしたよね

    相吻在回家的車上

  • 白く輝く 雪がとても大好きで

    好喜歡潔白閃亮的雪

  • それでも 去年は離れていたよ

    但去年卻沒能一同度過

  • 今年の冬はふたりして見れるかな

    不知今年的冬天是否能一起看雪

  • 過ごせるかな 言えるかな

    不知是否能一起過 是否能說出口

  • 言えなかったメリークリスマスを

    那句沒能說出口的聖誕快樂

  • 薬指に光った指輪を一体

    閃耀在無名指上的戒指

  • 何度位はずそうとした?私達

    彼此究竟有多少次其實想要摘下?

  • 恋人達は とても幸せそうに

    情侶們 多麼幸福的

  • 手をつないで歩いているからね

    手牽手走在路上

  • まるで全てが そうまるで何もかも

    彷彿一切 是啊 甚麼也是啊

  • 全てのことが 上手くいっている

    全部的一切 都說過得很好

  • かのように 見えるよね 真実(ほんとう)の

    彷彿就是這樣 顯現出來 但事實的

  • ところなんて 誰にもわからない

    真相 又有誰知道