

好きになっちゃいけない人
CHIHIRO

站長
好 きになっちゃいけない人
CHIHIRO
-
会いたいよ会えないよ
想見你卻見不到你
-
だって会っちゃいけない気がする
話雖如此 就是感覺不能去見你
-
ざわめきに蓋をして平然を保ってる
掩蓋著心中的躁動保持平靜的態度
-
胸の奥が黙ってないの
但是內心深處卻不能保持沈默
-
ときめき始めてる
內心開始不斷跳動著
-
この恋が何か壊すかもしれないよ
這份戀情很可能會被破壞
-
最も私が一番の確率で傷ついちゃいそう
在這份戀情中我是如此地受傷
-
好きになっちゃいけない 好きになっちゃいけない
明明不可以喜歡上的 明明不可以喜歡上的
-
そんな事思ったら余計に 「好き」って気づいた
本不該去思考這樣多餘的事的 注意到這是「喜歡」的心情
-
独り占めできたなら どれだけ幸せかな?
如果能夠一個人獨占的話 那該會有多幸福啊
-
あぁ神様恋する気持ちは平等でしょ?
上天啊 戀愛的心情會是平等的嗎?
-
ダメだって言われても 叶わないって分かっても
雖然說了不行了 也知道這是不會實現的
-
好きになっちゃいけない人なんて 本当はいないはず
喜歡上不可以喜歡的人這種事 明明不可以這樣的
-
好きになっちゃいけない 好きになっちゃいけない
不可以喜歡上的 不可以喜歡上的
-
分かってても分かってても もう好きなんです
即使很明白很清楚 但是喜歡就是喜歡
-
私の気持ちとっくに知ってるのに 気づかないふりして
明明已經知道我的心意了 卻裝作什麼都不知道的樣子
-
二人でいる時くらい誰かの影消してよ
在只有我們兩個人的時候把腦海中誰的身影消除吧
-
曖昧な距離がずるいよ
保持曖昧的距離真狡猾啊
-
近づくほど苦しい
越是接近越是覺得痛苦
-
この恋に何か意味があるというのなら
如果這份戀情有什麼意義的話
-
どうしてこのタイミングで 二人を出会わせたの?
為什麼會是在這個時候 讓我們兩人相遇呢?
-
好きになっちゃいけない 好きになっちゃいけない
不可以喜歡上的 不可以喜歡上的
-
そんな事思ったら余計に 「好き」って気づいた
本不該去思考這樣多餘的事的 注意到這是「喜歡」的心情
-
普通に恋できたなら どれだけ楽しいかな?
如果是普通的戀愛的話 那會多麼快樂啊
-
あぁ神様恋する気持ちは平等でしょ?
上天啊 戀愛的心情會是平等的嗎?
-
ダメだって言われても 叶わないって分かっても
雖然說了不行了 也知道這是不會實現的
-
好きになっちゃいけない人なんて 本当はいないはず
喜歡上不可以喜歡的人這種事 明明不可以這樣的
-
好きになっちゃいけない 好きになっちゃいけない
不可以喜歡上的 不可以喜歡上的
-
分かってても分かってても もう好きなんです
即使很明白很清楚 但是喜歡就是喜歡
-
素直な想い伝えたら あなたは困るかな…
如果直率得把心中的想法說出來的話 你會感到困擾麼…
-
だからまだ言葉にできない
所以還不能用語言來表達我的愛
-
意味のない電話も 小さな約束も
沒有什麼意義的電話 小小的約定
-
泣けるほど嬉しくて でも切なくてまた泣いた
卻讓我高興地哭了出來 但也很痛苦再次流下眼淚
-
好きになっちゃいけない 好きになっちゃいけない
不可以喜歡上的 不可以喜歡上的
-
そんな事思ったら余計に 「好き」って気づいた
本不該去思考這樣多餘的事的 注意到這是「喜歡」的心情
-
恋人になれたなら どれだけ幸せかな?
如果成為了戀人的話 那會有多麼幸福啊
-
あぁ神様私にもチャンスをください!
上天啊 再給我一次機會吧!
-
ダメだって言われても 叶わないって分かっても
雖然說了不行了 也知道這是不會實現的
-
好きになっちゃいけない人なんて 本当はいないはず
喜歡上不可以喜歡的人這種事 明明不可以這樣的
-
好きになっちゃいけない 好きになっちゃいけない
不可以喜歡上的 不可以喜歡上的
-
分かってても分かってても もう好きなんです
即使很明白很清楚 但是喜歡就是喜歡