ミカちゃん
573

VOICE - Goose house

Goose house Phrase #03 Wandering
Vol.沙夜香、竹渕慶

歌詞
留言 0

VOICE

Goose house


  • ねぇ もうかないで大丈夫だいじょうぶだよ

    吶 不要再哭了 沒事的唷

  • むね奥深おくふかく この場所ばしょからていたから

    內心的深處 因為從這個地方可以看見

  • つめたい言葉ことばさる視線しせんとか

    冷漠的話語呀扎人的目光之類的

  • きずつくような出来事できごとえないけど

    雖然受到傷害這種事情 是不會停止的

  • さけんでも あがいても わらないけど

    大叫也好 奮鬥也好 雖然不會改變

  • ちいさくても よわくても こえているよ

    即使渺小 即使纖弱 都聽得到唷

  • Hear the voice within

  • なみだ夜空よぞらうつして

    淚水映照在夜空之中

  • このみちあるいて ひかりなかきてく

    在這條到路上行走 沐浴於光芒之中

  • 明日あすかならのぼ太陽たいようのように

    明天 太陽也一定會如往常一樣升起

  • このみちあるいて すすめなくなっても

    在這條道路上行走 即使不會前進

  • つきらすから まよわないように

    如明亮的月光照耀般 所以不會迷失

  • もう過去かこてるとか

    已經捨棄過去什麼的

  • だいそれたことはえないけど

    雖說不是什麼大事

  • いままえいてるっておもえるの

    我想 現在向前邁進

  • かがやいていたい つよくいたい かみがなびいて

    想要變得耀眼 想要變得堅強 隨著飄揚的頭髮

  • したい けたい 背中せなかばして

    想要跨越 想要追尋 將背挺直

  • みみをすましたら My voice within

    如果側耳聆聽 My voice within

  • あふす Just trust what you believe

    滿溢出來 Just trust what you believe

  • このみちあるいて ひかりなかきてく

    在這條道路上行走 沐浴於光芒之中

  • 明日あすかならのぼ太陽たいようのように

    明天 太陽也會如往常一樣升起

  • このみちあるいて すすめなくなっても

    在這條道路上行走 即使不會前進

  • つきらすから まよわないように

    如明亮的月光照耀般 所以不會迷失

  • どうしようもなく孤独こどくかんじたり

    怎麼做才會不再感到孤獨呢

  • そんなよるこころけば

    這樣的夜裡用心傾聽的話

  • めぐめぐ記憶きおくなかえないもの

    在不斷輪轉的記憶中 消失的東西

  • このみちあるいて ひかりとなりきてく

    在這條道路上行走 沐浴於光芒之中

  • あなたをつつ太陽たいようのように

    像是被太陽圍繞一般

  • このみちあるいて ひかりなかきてく

    在這條道路上行走 沐浴於光芒之中

  • 明日あすかならのぼ太陽たいようのように

    明天太陽也會如往常一樣升起

  • このみちあるいて すすめなくなっても

    在這條道路上行走 即使不前進

  • つきらすから あなたのみち

    也會有明亮的月光 照耀在你的道路上

  • Trust what you believe