りそる
298

マーシャルの嬌声 - GUMI

By: buzzG
Music & lyrics : buzzG(mylist/13954828)
Illust & movie : モゲラッタ(mylist/22088435)
Bass : Kei Nakamura(mylist/14165099)
Engineering : tomoboP(mylist/22904031)
中文翻譯:yanao

歌詞
留言 0

マーシャルまーしゃる嬌声きょうせい

音箱的媚叫

GUMI


  • 食傷気味の彼女は 左薬指 リングを外した

    感覺煩厭的她 將左手無名指的 戒指拔下

  • 蔓延する伝染病を今 あのニュース キャスターが ライブで伝えてる

    此刻那名新聞主播 正用LIVE播報著蔓延的傳染病

  • 「パンデミック」

    「Pandemic」

  • 感染してた彼女は 別人のようになって ホックを外した

    受到感染的她彷若他人般解開了胸罩

  • 皮肉や悪態もなくなって 内心喜んでたんだろう

    沒有了諷刺與謾罵 內心應該是很開心的吧

  • それで 食事して 映画を観て ホテル街へ

    就那樣 吃了飯 看了電影 走向賓館街

  • でも今夜だけは ただ今夜だけは

    但是只要今晚 就只要今晚

  • 本当の君を曝け出して

    將真正的你暴露出來吧

  • 「どうやったって私には勝てない」って言って 言って

    將「不管怎樣我都贏不過的」什麼的說出口 說出口吧

  • 明日死んだっていい 今日後悔してもいい

    就算明天死了也無所謂 就算今天很後悔也無所謂

  • ドキュメントの続きを また書きたい

    還想繼續寫下紀錄文件的後續

  • 届かない 届かない

    觸及不到 觸及不到

  • なんだこれは!? 彼女は自分のこと以外 興味なかったのに

    那是什麼啊!? 她明明就對自己以外的東西毫無興趣

  • 温暖化の心配しだして 怪しい団体に 寄付するって

    卻會去擔心地球暖化 卻會去捐款給奇怪的團體

  • 一方で 僕はまだ夢の モンスターと戦ってた

    另一方面我仍然與夢中的怪獸戰鬥著

  • 砂のプラネタリウム 蝋で出来た気球

    砂之天象儀 蠟製的氣球

  • 目覚めれば言葉で 元通りのドラマ

    當醒來時便是在言語中 如同原本的一場戲

  • 整った今日より 綻んだ昨日が

    「相較於完善的今日 充滿破綻的昨日

  • 僕らにはお似合いだって

    還比較適合我們」之類的

  • 「お釈迦様も時間は 戻せないって」言って 言って

    「就算是佛祖也不可能將時間倒回」請這麼說吧 請這麼說吧

  • だから今夜だけは ただ今夜だけは

    但是只要今晚 就只要今晚

  • 本当の君を曝け出して

    將真正的你暴露出來吧

  • 「どうやったって 私には勝てない」 って言って 言って

    將「不管怎樣我都贏不過的」什麼的說出口 說出口吧

  • どうせ死んでいくなら 巻き戻んないなら

    既然無論如何都要死的話 沒辦法倒轉的話

  • 何遍だって乞うさ またいつもの

    我會無數次的乞求的 就如同往常般

  • 嬌声を 嬌声を

    發出呻吟吧 發出呻吟吧