站長
621

しあわせ feat. Ms.OOJA & SALU - SPICY CHOCOLATE

中文翻譯轉自:http://iiko.pixnet.net/blog/post/251183803
譯者:iiko

歌詞
留言 0

しあわせ feat. Ms.OOJA & SALU

SPICY CHOCOLATE


  • ねえどうして きみとなりにいるのって

    吶為什麼 你問我「現在怎麼在你旁邊呢」

  • 不思議ふしぎだよね 二人ふたり部屋へや

    覺得不可思議吧 在兩個人的房間裡

  • 寝癖ねぐせだらけ おたがいさまって

    兩個人剛睡醒頭髮都好亂

  • わらってたよね 月日つきひながれていく

    互相嘲笑 就這樣日子一天一天過

  • かりえなくて 喧嘩けんかした

    就算因為不了解而爭執的日子

  • 何度なんどだって えてきたから

    有很多次我們也度過了

  • おかえりとか ただいまとか

    你回來了 我回來了

  • たりまえぎてくけど

    這些理所當然的對話 日子就這樣度過

  • ありがとうとか ごめんねをいつでも

    謝謝你 對不起也是

  • って ごせますよに

    希望可以一直這樣互相說下去

  • たことないよな 景色けしきをこれからも

    還沒看過的風景 從今以後

  • ずっと 二人ふたりれますように

    一直到永遠 兩個人可以一起去看

  • どちらからともなくかたかり

    不曉得是誰先開始靠著對方

  • ぼくらまるで yeah わせかがみ

    我們彼此真的很像 yeah 看著對方就像兩面鏡子再互照

  • いことわるいことうつ

    不管是好的部分或壞的部分都會反映出來

  • 四季しきなど一周いっしゅうするよ あっという

    四季很快就輪過一圈一年很快就過了

  • きみがこのスクリーンすくりーんあらわれたから

    從你出現在這個屏幕上的那一天開始

  • すべうごはじめたんだ物語ものがたり

    我們的故事就開始上演

  • きることすらあきらめてた ぼくひかりをくれたきみ天使てんし

    我曾經放棄繼續活下去 妳帶給我光明希望妳是我的天使

  • でもちかくなればなるほどにとおざかる

    但是當我們越靠近 心卻感覺越來越遙遠

  • 大人おとなってやつになったのか しょうがない

    是不是因為要變成大人 沒辦法

  • 年齢ねんれい金額きんがく まあ数字すうじ容赦ようしゃない

    年齡或收入 這些數字是很現實的

  • あまえてたのはたぶんこっちのほうだな

    以前是我在利用妳的好意

  • この部屋へや世界せかいさまるで

    這個房間就像整個世界

  • きみないとなんにもない

    沒有妳就什麼都沒有了

  • 月並つきなみでもやっぱつたえるべき

    再平凡的事情也要跟妳講

  • I LOVE YOU I NEED YOU 二人ふたりなら平気へいき

    我愛妳 我需要妳 只要兩個人在一起就沒問題

  • おはようとか おやすみとか

    像是早安或晚安

  • たりまえぎてくけど

    這些理所當然的對話 日子就這樣度過

  • かなしみとか よろこびもすべてを

    悲傷或開心全部的一切

  • える きみがいること

    你在的話 可以彼此分擔和分享

  • ずっとそばにあった こんなぬくもりを

    一直陪伴在身邊的溫暖

  • きっと しあわせとぶんだね

    一定就叫做幸福吶

  • ねえ いつのにか ときかさねて

    吶 過了很多年之後

  • パパぱぱママままになっても

    等到變成爸爸跟媽媽的時候

  • たくさんキスきすをしようね

    也要一直Kiss下去喲

  • FOR YOU

    為你

  • いつまでもずっと つなごう

    不管到什麼時候都一直牽著手

  • おかえりとか ただいまとか

    你回來了 我回來了

  • たりまえぎてくけど

    這些理所當然的對話 日子就這樣度過

  • ありがとうとか ごめんねをいつでも

    謝謝你 對不起也是

  • って ごせますよに

    希望可以一直這樣互相說下去

  • たことないよな 景色けしきをこれからも

    還沒看過的風景 從今以後

  • ずっと 二人ふたりれますように

    一直到永遠 兩個人可以一起去看