站長
17,790

ロングホープ・フィリア - 菅田将暉

劇場版《我的英雄學院THE MOVIE ~2人的英雄~》(日語:僕のヒーローアカデミア THE MOVIE 〜2人の英雄〜)主題曲
電影於2018年8月3日在日本上映
中文翻譯參考:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=4081205

歌詞
留言 0

ロングろんぐホープほーぷフィリアふぃりあ

菅田すだ将暉まさき


  • あるくほどに靴底くつぞこよごれてく そんなふう

    就像走路會弄髒鞋底一樣

  • ぼくらのたましいればかげってしまうよ

    我們的靈魂也有一天會被磨蝕成影子

  • そんなときおもして きみあきらめられない理由りゆう

    那時候請你想起來 你那不願放棄的理由

  • すくったはずがすくわれたっけ にぎったつもりがにぎられた

    明明是去救人卻反被救了 打算握住的手卻反被握住了

  • あまね旅路たびじひかりあれ つよさやよわさではかたれないぜ

    所有的旅途都要有光芒 是強是弱可不是能形容出來的啊

  • かうその一歩いっぽずつが きみ勇敢ゆうかんさの勝利しょうりだった

    你每往前走的每一步 也是你勇敢的勝利

  • さけためいきうように たかため助走じょそうがあって

    就像為了放聲高呼前要深深吸氣一樣 為了跳得更高的助跑

  • わらためぼくらはいた それを敗北はいぼくとはわない

    為了一起歡笑 我們哭過 不能說那就是失敗

  • ロングろんぐホープほーぷフィリアふぃりあ

    盼友情長存

  • ときてはわってく 街並まちなみも友達ともだち

    無論是街道還是朋友 都會隨時間而改變

  • 大抵たいていはなれてかる なさは瞭然りょうぜんたる感傷かんしょう

    明白大多都會分離 清楚知道孤零零的感傷

  • ましてや自分じぶん ぼくぼくはなれられぬやましさを背負せおって

    更何況是自己 還背負著無法擺脫的愧疚感

  • だからとも見届みとどけてくれ わったのじゃなくえたのだ

    所以啊 朋友們 請為我見證 不是我變了而是我改變了

  • あまね挫折ざせつひかりあれ 成功せいこう失敗しっぱい意味いみはないぜ

    所有的挫折都要有光芒 雖然這對於成功或者失敗都沒有意義

  • 最終話さいしゅうわわらったやつトロフィーとろふぃーとしてのハッピーエンドはっぴーえんど

    給笑在最終話的人 這個是你HAPPY END的獎杯

  • ねがわなきゃきずつかなかった のぞまなきゃ失望しつぼうもしなかった

    如果沒有期望就沒有傷害 如果沒有期待也就沒有失望

  • それでもばすからこその その傷跡きずあとたたたま

    明知如此還要伸出來的手 它身上的傷痕更值得讚頌

  • ロングろんぐホープほーぷフィリアふぃりあ

    盼友情長存

  • あきらめてうたがってふさいで 期待外きたいはずれってわれたっけ

    放棄 懷疑 說不出口 被說成是期待落空了

  • でもくしたことが武器ぶきになった それがどんぞこいたはな

    但是曾經失去的一切已經變成了屬於自己的武器 那是在逆境裡綻放的花兒

  • とおともいまではもうあお星座せいざ すくなからずぼくきてる

    遠方的朋友啊 現在已經是蒼茫的星座 至少我們也還活著

  • 荷物にもつならばそれで充分じゅうぶん

    行李這些就已經足夠了

  • あまねいのちひかりあれ きるため理由りゆうはいらないぜ

    所有的生命都要有光芒 為了生存的理由已經不需要了

  • うなだれてもとどまった そこをスタートラインすたーとらいんぶんだ

    垂頭喪氣停滯不前 把那裡稱為起跑線

  • 今日きょうきみわらったことで 敗北はいぼく無駄むだにはならなかった

    因為今天的你笑了 那失敗也没有白費了

  • ゆえくどんぞこはな ともよ、すえなが希望きぼう

    所以在谷底盛開的花 朋友啊 請抱著永遠的希望

  • ロングろんぐホープほーぷフィリアふぃりあ

    盼友情長存