fortuna on the sixteenth night
fripSide
瀧葉
fortuna on the sixteenth night - fripSide
【十六夜のフォルトゥーナ】主題歌
歌詞翻譯來源:http://www.mddmm.com/thread-733-1-1.html
fortuna on the sixteenth night
fripSide
-
この
手 が触 れる君 に優 しさを少 しでも伝 えることできたら以這雙手觸碰到的你 哪怕只是少許溫柔 若可將這些盡皆傳達
-
思 いは力 になり その先 の未来 へ夢 を越 える思念便化作力量 邁向前方的未來 並超越夢想
-
Will I change the fate?
我可以改變命運嗎?
-
出会 いは突然 目 を開 けた瞬間 邂逅如此突然 睜開雙眼的瞬間
-
君 との明日 が きっと来 ると知 った我便已經知道 與你的明天定會來臨
-
お
互 い知 るため日々 を重 ねあった為與你相識相知 時光將被反復重疊
-
引 き寄 せられてく その澄 んだ瞳 に你那雙清澈的眼睛 已深深將我吸引
-
さまよい
歩 いて探 した真実 に迷失方向般彷徨 尋找真實所在
-
たどり
着 いたとき その場所 に君 が待 っていた最終到達目的地時 而你就在前方等待著我
-
導 かれた運命 に抗 う勇気 信 じて明日 を迎 える以抵抗被引導命運的勇氣 迎接自己堅信的明天
-
たとえこの
心 切 り裂 かれても全 てをまもり抜 くと誓 う即使這顆心將會撕裂百般傷痛 亦會發誓將一切守護到底
-
この
手 が触 れる君 に優 しさを少 しでも伝 えることできたら以這雙手觸碰到的你 哪怕只是少許溫柔 若可將這些盡皆傳達
-
思 いは力 になり その先 の未来 へ夢 を越 える思念便化作力量 邁向前方的未來 並超越夢想
-
Will I change the fate?
我可以改變命運嗎?
-
果 て無 い思 いが今 時 を越 え行 く無盡的思念此刻 將 超越時間傳達
-
変 わらない笑顔 が今日 の君 に映 る不變的笑容今天卻 在你的臉上映現
-
打 ち消 したい記憶 交差 する現実 想要去忘卻的記憶 在交錯的現實
-
壊 せないルール に立 ち向 かう強 さ抱 きしめた是無法毀滅的規則 緊抱著這份直面 前方的堅強
-
縛 られた運命 から君 を解 き放 つ為 の答 えを探 して因你被束縛的命運 不斷探尋著為了將之解開的答案
-
月明 かり照 らされる この街 で僕 は君 の笑顔 を守 る皎潔的月光漸漸照亮 整條街道 我將會守護你的笑容
-
この
手 が触 れる君 に優 しさを少 しでも伝 えることできたら以這雙手觸碰到的你 哪怕只是少許溫柔 若可將這些盡皆傳達
-
思 いは力 になり その先 の未来 へ夢 を越 える思念便化作力量 邁向前方的未來 並超越夢想
-
Will I change the fate?
我可以改變命運嗎?
-
導 かれた運命 に抗 う勇気 信 じて明日 を迎 える以抵抗被引導命運的勇氣 迎接自己堅信的明天
-
たとえこの
心 切 り裂 かれても全 てをまもり抜 くと誓 う即使這顆心將會撕裂百般傷痛 亦會發誓將一切守護到底
-
縛 られた運命 から君 を解 き放 つ為 の答 えを探 して因你被束縛的命運 不斷探尋著為了將之解開的答案
-
月明 かり照 らされる この街 で僕 は君 の笑顔 を守 る皎潔的月光漸漸照亮 整條街道 我將會守護你的笑容
-
この
手 が触 れる君 に優 しさを少 しでも伝 えることできたら以這雙手觸碰到的你 哪怕只是少許溫柔 若可將這些盡皆傳達
-
思 いは力 になり その先 の未来 へ夢 を越 える思念便化作力量 邁向前方的未來 並超越夢想
-
Will I change the fate?
我可以改變命運嗎?