

雪花繚乱
初音ミク

黒いレール
雪花 繚乱
雪花繚亂
初音 ミク
初音未來
-
一抹の淡き夢よ 去り行く日まで 踊れ
一抹淡薄之夢 起舞吧 直至別離之際
-
枯れた葉を落とした 木々の両の腕に
枯葉自樹木的枝幹掉落
-
白い花びらを運ぶ 師走の風
師走之風吹息著白色花瓣
-
新たな夜が明けて 辺りは雪化粧
又迎來新的朝陽 白雪覆蓋了大地
-
騒がしい街の色も 静寂を守る
喧囂的街道燈火 也守護著這份寂靜
-
触れればたちまち消え失す 一粒なれど
碰觸便隨即消失 成了一滴水
-
根を張れば やむごとなき強さ 『心』の如く
若向外紮了根 就像高貴堅強的『心』一般
-
降る雪は闇夜にさえ 明るく咲き誇る
降於闇夜的雪花 誇耀它的明亮而綻放著
-
冬の白い月光を浴びて
沐浴在冬天的白色月光下
-
雪花繚乱 美しくも 儚いこの歌を
雪花繚亂的美 將這首稍縱即逝的歌
-
力強く歌い上げよう 届け 御空の 果てまで
用強而有力的歌聲 傳達到這片天空的盡頭
-
待つ家族(ひと)の名前を 幾度も紡いで
無數次編織了 等待之人的名字
-
吹雪をくぐり抜ける 若き旅人
年輕的旅人 穿越了風雪
-
極寒にとりとめない日々を描けば
若試著要描繪那極寒嚴峻的日子
-
その言の葉のひとつひとつが いと 温かろう
那話語的一字一句便溫暖了起來
-
降る雪は時として 道をも閉ざして
即使落雪有時 封閉了道路
-
人の笑顔の 有り難みを説く
卻讓人體會到 人們笑容的真正價值
-
雪花繚乱 故郷を 愛す者のうたを
深愛著這樣雪花紛飛故鄉的人們的高聲
-
力強く歌い上げて 曇る 視界を 貫け
高聲嘶喊歌唱 穿透烏雲蔽日的這片天
-
朝に 昼に 夕に そして夜に
無論早晨 中午 傍晚 或是入夜
-
すべての者に等しく 煌めく
都平等地對待萬物而輝煌閃耀著
-
雪花繚乱 山となり 時には像となり
雪花繚乱 時而似山又似幻
-
人の集う傍らに生きる
依傍在人群聚集之處
-
降る雪は 春が来れば その姿を隠し
落雪在春天來臨時 便隱匿了身姿
-
次の冬を 天上で待ちわびる
直至下個冬天 在天上等待著
-
雪花繚乱 美しくも 儚いこの歌を
雪花繚亂的美 將這首稍縱即逝的歌
-
なんどきも歌い上げよう 届け 御空の 果てまで
無論何時都會將這歌聲 傳達到這片天空的盡頭
-
響け 季節を 超えて
迴響而穿越了季節