黒いレール
624

雪花繚乱 - 初音ミク

師走:12月
中文翻譯引用自:
http://www9.atwiki.jp/vocaloidchly/pages/5085.html

歌詞
留言 0

雪花せっか繚乱りょうらん

雪花繚亂

初音はつねミクみく

初音未來


  • 一抹の淡き夢よ 去り行く日まで 踊れ

    一抹淡薄之夢 起舞吧 直至別離之際

  • 枯れた葉を落とした 木々の両の腕に

    枯葉自樹木的枝幹掉落

  • 白い花びらを運ぶ 師走の風

    師走之風吹息著白色花瓣

  • 新たな夜が明けて 辺りは雪化粧

    又迎來新的朝陽 白雪覆蓋了大地

  • 騒がしい街の色も 静寂を守る

    喧囂的街道燈火 也守護著這份寂靜

  • 触れればたちまち消え失す 一粒なれど

    碰觸便隨即消失 成了一滴水

  • 根を張れば やむごとなき強さ 『心』の如く

    若向外紮了根 就像高貴堅強的『心』一般

  • 降る雪は闇夜にさえ 明るく咲き誇る

    降於闇夜的雪花 誇耀它的明亮而綻放著

  • 冬の白い月光を浴びて

    沐浴在冬天的白色月光下

  • 雪花繚乱 美しくも 儚いこの歌を

    雪花繚亂的美 將這首稍縱即逝的歌

  • 力強く歌い上げよう 届け 御空の 果てまで

    用強而有力的歌聲 傳達到這片天空的盡頭

  • 待つ家族(ひと)の名前を 幾度も紡いで

    無數次編織了 等待之人的名字

  • 吹雪をくぐり抜ける 若き旅人

    年輕的旅人 穿越了風雪

  • 極寒にとりとめない日々を描けば

    若試著要描繪那極寒嚴峻的日子

  • その言の葉のひとつひとつが いと 温かろう

    那話語的一字一句便溫暖了起來

  • 降る雪は時として 道をも閉ざして

    即使落雪有時 封閉了道路

  • 人の笑顔の 有り難みを説く

    卻讓人體會到 人們笑容的真正價值

  • 雪花繚乱 故郷を 愛す者のうたを

    深愛著這樣雪花紛飛故鄉的人們的高聲

  • 力強く歌い上げて 曇る 視界を 貫け

    高聲嘶喊歌唱 穿透烏雲蔽日的這片天

  • 朝に 昼に 夕に そして夜に

    無論早晨 中午 傍晚 或是入夜

  • すべての者に等しく 煌めく

    都平等地對待萬物而輝煌閃耀著

  • 雪花繚乱 山となり 時には像となり

    雪花繚乱 時而似山又似幻

  • 人の集う傍らに生きる

    依傍在人群聚集之處

  • 降る雪は 春が来れば その姿を隠し

    落雪在春天來臨時 便隱匿了身姿

  • 次の冬を 天上で待ちわびる

    直至下個冬天 在天上等待著

  • 雪花繚乱 美しくも 儚いこの歌を

    雪花繚亂的美 將這首稍縱即逝的歌

  • なんどきも歌い上げよう 届け 御空の 果てまで

    無論何時都會將這歌聲 傳達到這片天空的盡頭

  • 響け 季節を 超えて

    迴響而穿越了季節