全く身にならないソング
結月ゆかり
清川めい✿
全 く身 にならないソング
毫無益處的歌
結月 ゆかり
-
あのさぁ
哎我說
-
めっちゃ
気 になってることが あるんだけどさ我有件 超級在意的事情
-
全身 ラジオ って どんなラジオ なの?全身廣播 到底是什麼樣的廣播啊?
-
全 く身 にならない話 を這是某兩人一起聊
-
とある
二人 が語 り合 うラジオ だよ毫無益處的事情 的廣播哦
-
いつまで
経 っても身 にはならない不管到什麼時候 都沒有一點用處
-
いずれ
二人 が前進 するときはくるのかな兩個人 能不能迎來進步的一天呢
-
走 れ!二人 だけの会話 列車 奔馳吧! 這只屬於兩人的談話列車
-
今日 は脱線 しないようにいこう お便 りちゃんと乗 せて今天可千萬不能脫軌 好好地帶著來信往前行
-
たまに
揺 れることもあるけど その時 はのんびり走 ろう偶爾也會碰上顛簸搖晃 那時就悠閒自得地慢慢跑吧
-
ゆるくて
気楽 な時間 全 く身 にならないラジオ 輕鬆愉快的時間 盡在毫無益處的廣播
-
あのさぁ
我說啊
-
めっちゃ
気 になってることが あるんだけどさ我有件 超級在意的事情
-
全身 ラジオ って いつ終 わるの?全身廣播 啥時候會結束啊?
-
しゃべる
身 にならない話 が只要 這些沒用的閒聊
-
尽 きないかぎり終 わらないラジオ だよ還沒到頭 廣播就不會結束哦
-
話 し終 わっても覚 えていない聊完之後 內容卻完全想不起來
-
今 まで どんな くだらない話題 が出 たのかな至今為止 到底 說了多少無聊的話題呢
-
目指 せ足 実況 オリンピック 前進吧 向著足下實況的奧林匹克
-
早 い者勝 ちだよ自己紹介 夢見 る人生 あまちゃん自我介紹是先者為勝 總做白日夢 人生很傻很天真
-
無意味 なショート ケーキ 問題 断 トツ の反省 大賞 全無意義的草莓蛋糕問題 十拿九穩的反省大獎
-
レジェンド オブ バイト リーダー 全 く身 にならないラジオ Legend of Beit-leader(打工組長的傳奇) 就在毫無益處的廣播
-
入 らない こんちゃースイッチ 打不開的 「早~呀」開關
-
話 のネタ も つきた談話的梗 也全用光了
-
ジングル も離 れられない過場音樂還一直盤旋腦海
-
何 やっても あまちゃんだけど不管幹什麼 都是很傻很天真
-
メール 開 けば みんながいる但只要打開郵件 大家便與我們同在
-
背中 を押 してもらおう就請各位 在我們背上推一把吧
-
走 れ二人 だけの会話 列車 奔馳吧! 這只屬於兩人的對話列車
-
肩 の力 抜 いて楽 にいこう たまにはゲスト 呼 んで放輕鬆來放寬心 不時再叫幾個嘉賓
-
時 にぶつかることもあるけど その時 は焦 らず走 ろう偶爾也會有些磕磕碰碰 那時就不慌不忙地跑向前吧
-
笑 いの絶 えない時間 歡笑不斷的時光
-
走 れ! みんなで行 く会話 列車 奔馳吧! 大家同坐的談話列車
-
今日 は脱線 しないようにいこう お便 りちゃんと乗 せて今天可千萬不能脫軌 好好地帶著來信往前行
-
たまに
揺 れることもあるけど その時 はのんびり走 ろう偶爾也會碰上顛簸搖晃 那時就悠閒自得地慢慢跑吧
-
ゆるくて
気楽 な時間 全 く身 にならないラジオ 輕鬆愉快的時間 盡在毫無益處的廣播