清川めい✿
196

全く身にならないソング - 結月ゆかり

作曲:露吐
作詞:レトルト、キヨ
動画:道615

翻譯:gousaku
取自vocaloid中文歌詞wiki

歌詞
留言 0

まったにならないソングそんぐ

毫無益處的歌

結月ゆいづきゆかり


  • あのさぁ

    哎我說

  • めっちゃ気になってることが あるんだけどさ

    我有件 超級在意的事情

  • 全身ラジオって どんなラジオなの?

    全身廣播 到底是什麼樣的廣播啊?

  • 全く身にならない話を

    這是某兩人一起聊

  • とある二人が 語り合うラジオだよ

    毫無益處的事情 的廣播哦

  • いつまで経っても 身にはならない

    不管到什麼時候 都沒有一點用處

  • いずれ二人が 前進するときはくるのかな

    兩個人 能不能迎來進步的一天呢

  • 走れ! 二人だけの会話列車

    奔馳吧! 這只屬於兩人的談話列車

  • 今日は脱線しないようにいこう お便りちゃんと乗せて

    今天可千萬不能脫軌 好好地帶著來信往前行

  • たまに揺れることもあるけど その時はのんびり走ろう

    偶爾也會碰上顛簸搖晃 那時就悠閒自得地慢慢跑吧

  • ゆるくて気楽な時間 全く身にならないラジオ

    輕鬆愉快的時間 盡在毫無益處的廣播

  • あのさぁ

    我說啊

  • めっちゃ気になってることが あるんだけどさ

    我有件 超級在意的事情

  • 全身ラジオって いつ終わるの?

    全身廣播 啥時候會結束啊?

  • しゃべる 身にならない話が

    只要 這些沒用的閒聊

  • 尽きないかぎり 終わらないラジオだよ

    還沒到頭 廣播就不會結束哦

  • 話し終わっても 覚えていない

    聊完之後 內容卻完全想不起來

  • 今まで どんな くだらない話題が出たのかな

    至今為止 到底 說了多少無聊的話題呢

  • 目指せ 足実況オリンピック

    前進吧 向著足下實況的奧林匹克

  • 早い者勝ちだよ自己紹介 夢見る 人生あまちゃん

    自我介紹是先者為勝 總做白日夢 人生很傻很天真

  • 無意味なショートケーキ問題 断トツの反省大賞

    全無意義的草莓蛋糕問題 十拿九穩的反省大獎

  • レジェンド オブ バイトリーダー 全く身にならないラジオ

    Legend of Beit-leader(打工組長的傳奇) 就在毫無益處的廣播

  • 入らない こんちゃースイッチ

    打不開的 「早~呀」開關

  • 話のネタも つきた

    談話的梗 也全用光了

  • ジングルも離れられない

    過場音樂還一直盤旋腦海

  • 何やっても あまちゃんだけど

    不管幹什麼 都是很傻很天真

  • メール開けば みんながいる

    但只要打開郵件 大家便與我們同在

  • 背中を 押してもらおう

    就請各位 在我們背上推一把吧

  • 走れ 二人だけの会話列車

    奔馳吧! 這只屬於兩人的對話列車

  • 肩の力抜いて楽にいこう たまにはゲスト呼んで

    放輕鬆來放寬心 不時再叫幾個嘉賓

  • 時にぶつかることもあるけど その時は焦らず走ろう

    偶爾也會有些磕磕碰碰 那時就不慌不忙地跑向前吧

  • 笑いの絶えない時間

    歡笑不斷的時光

  • 走れ! みんなで行く会話列車

    奔馳吧! 大家同坐的談話列車

  • 今日は脱線しないようにいこう お便りちゃんと乗せて

    今天可千萬不能脫軌 好好地帶著來信往前行

  • たまに揺れることもあるけど その時はのんびり走ろう

    偶爾也會碰上顛簸搖晃 那時就悠閒自得地慢慢跑吧

  • ゆるくて気楽な時間 全く身にならないラジオ

    輕鬆愉快的時間 盡在毫無益處的廣播