站長
1,123

Destiny's Prelude - 水樹奈々

劇場版《魔法少女奈葉Reflection》(日語:魔法少女リリカルなのはReflection)主題曲。
中文翻譯轉自:http://music.163.com/#/song?id=491294347

歌詞
留言 0

Destiny's Prelude

水樹みずき奈々なな

水樹奈奈


  • 何処どこく…?

    要去哪裡…?

  • やみこうに こぼちるなみだかくして

    朝向黑暗的深處藏起流落的淚水

  • まだとおえそうな希望きぼう

    即將消逝於遠處的希望

  • 手繰たぐせたいとはしつづけた

    想要靠近 繼續向前奔跑

  • あこがつづ物語ものがたり 時間じかん(とき)をとげのように

    無數憧憬拼湊而成的故事 追逐時間 如同荊棘一般

  • ぼくこころきらめきにひそかげひかりつけて

    我的心緊緊粘附在上面 讓光芒照亮那潛藏於角落的陰影

  • しあわせ」だとしんじた

    我相信「幸福」

  • 夢見ゆめみてた未来みらい うつくしいほど とどかない現実げんじつ

    夢想的未來是如此美麗 在封閉的現實中

  • かなしい記憶きおくがさひとふるえた

    不斷重複悲傷的記憶 獨自顫抖

  • あいらずにれたつよまぶぎて ける

    不知愛情 去觸碰到的強大 太過耀眼 矇混過去

  • 本当ほんとうはずっと気付きづいていた

    其實一直都注意到了

  • ざしたねがいのしめさきまもりたい笑顔えがお

    封閉的願望 其標示的前方是想要守護的笑臉

  • ただ きみおもう starry night

    獨自在心中思念你 starry night

  • まる あさ気配けはい

    止步不前 清晨的景象

  • かえ過去かこ(まぼろし)をうつして

    寫下不斷重複的過去

  • わらないたび行方ゆくえうらなうよ

    占卜一下這不會終結的旅行其前方的道路

  • 真実しんじつカードかーどせたまま

    真實的卡片沒有被翻開

  • わりたいとさけびながらも

    即使大喊想要改變

  • わらないやすらぎに かえ場所ばしょえがいて

    心中依然期望回到那不會改變的安穩之中

  • 刹那せつなでもいいと

    即使是一瞬間也好

  • つのさびしさこわせる ぬくもりをもとめていた

    打破這強烈的寂寞感尋求他人的溫暖

  • はじまりは きっと突然とつぜんだから 革命的かくめいてき出会であいを

    開始一定會來的很突然 將那革命的相遇

  • だれもとにもはこんでくる いつでも

    帶往每個人的身邊

  • あいためされるなら ぼくのすべてをしていい

    如果愛情受到考驗 即使拿出我的全部也沒有關係

  • はじめての衝動しょうどう いのるようにほどいた

    最初的衝動如祈禱般漸漸緩解

  • あふ言葉ことば いま、きみつたえたい

    想要向你傳達滿溢而出的話語

  • りのよわさに とも

    把那被丟下的軟弱 點燃火焰

  • きみ眼差まなざしにみちびかれて

    被你的目光所引導

  • よみがえるよ あの素直すなおこえ

    復甦吧 在那天坦率的聲音

  • なにがあってもはなさない「きみそばにいる」

    無論發生什麼都不會放開「我就在你的身邊」

  • だれよりも 夢見ゆめみてた…

    夢到無可比擬…

  • 未来みらい うつくしいほど とどかない現実げんじつ

    美麗的夢想 在封閉的現實中

  • かなしい記憶きおくがさひとふるえた

    不斷重複悲傷的記憶 獨自顫抖

  • あいおしえてくれたきみに もうまよわないとちかうよ

    對教會我什麼是愛的你 發下不再迷茫的誓言

  • 本当ほんとうはずっと気付きづいていた

    其實一直都注意到了

  • かざしたねがいのしめさきまもりたい笑顔えがお

    陰影下的願望 其標示的前方是想要守護的笑臉

  • かがや明日あしたぼくらをってる

    光明的明天正在等待著我們

  • さあ、をとって starry sky

    來吧 牽起手 starry sky