站長
1,288

LiTTLE DEViL PARADE - LiSA

中文翻譯轉自:https://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3587144
譯者:台湾LiSAっ子☆みね

歌詞
留言 0

LiTTLE DEViL PARADE

LiSA


  • ココロこころいてるこえこえる?

    能聽見心靈哭泣的聲音嗎?

  • ときさびしくて ときうれしくて

    時而感到寂寞 時而感到開心

  • スタートすたーと ひとりぼっちでも ぼくらしくいこう リトルりとるデビルでびるパレードぱれーど

    就算起步時只有獨自一人 我也會做自己向前邁進 LiTTLE DEViL PARADE

  • はみしてSorry 息苦いきぐるしい制服せいふくゴミごみばこダンクだんく

    有點超過Sorry 將令人煩悶的制服丟進垃圾桶吧

  • 平和へいわ象徴しょうちょう!!って 天使あまつかたちの常識じょうしきアクセルあくせる制御せいぎょちゅう

    和平的象徵!! 把天使們的常識用加速器操控中

  • 優等生ゆうとうせいばかりじゃNo.1も退屈たいくつ

    老是當個好學生拿到No.1也很無趣

  • ママまま着信ちゃくしん今夜こんやシカトしかとちゅう

    媽媽的來電今晚也無視中

  • 先生せんせいおしえはたまにやくつ!?

    老師所教的偶爾也會派上用場!?

  • 世界せかいはいつだってぼくたちをI LOVE YOU!!

    世界對我們無時無刻都I LOVE YOU!!

  • かかげろシンボルしんぼる! ぼくぼくらしくあるために

    舉起旗幟吧! 我為了更像我自己

  • わがまま行進中こうしんちゅう だれかのためじゃない明日あした

    任性的前進中 朝著不為了他人的明天前進

  • いいよ ツノつののぞいちゃっても きばしてわらおう リトルりとるデビルでびるパレードぱれーど

    不錯呦 惡魔角在窺視也要露齒燦笑 LiTTLE DEViL PARADE

  • 一歩いっぽそとれば だま競争きょうそう社会しゃかいです

    只要向外踏出一步是可怕的競爭社會

  • あれをしなさい!! (NO!) これをしなさい!! (NO!)

    快去做那個!! (NO!) 這個也要做!! (NO!)

  • まれわれるなら ナマケモノなまけものでおねがい!

    如果能夠重生請讓我做懶惰蟲!

  • ワインわいんのせいにして んでた本音ほんねをこぼせ! こぼせ!

    把錯都賴給紅酒吧 囤積已久的心裡話給說出來! 喊出來!

  • 翌朝よくあさ得意技とくいわざ キオクきおくソウそうシツしつ

    明早使出得意技 記憶喪失

  • ヒーローひーろー休憩中きゅうけいちゅうタテたてマエまえいじゃってる

    英雄在休息中也會擺脫場面話

  • 完璧かんぺき主義しゅきなんて可愛かわいくないじゃない

    不覺得完美主義什麼的不可愛嗎?

  • 少々しょうしょう失敗しっぱいくらいは今晩こんばんのおかずに

    少許的失敗就當作今晚的配菜吧

  • 世界せかいはいつだってもっとずっとシンプルしんぷる!!

    世界其實是更加更加的單純呀!!

  • かかげろシンボルしんぼる! キミきみキミきみらしくあるために

    舉起旗幟吧! 你為了更像你自己

  • たのしみ更新中こうしんちゅう だれのせいにもしない明日あした

    愉快的更新中 朝著不怪罪他人的明天前進

  • みつきあってた 天使てんし仲良なかよくなれちゃうかも

    咬緊牙關說不定可以跟天使關係變好呢

  • そんな未来みらいに ちょっと夢見ゆめみてもいいでしょ リトルりとるデビルでびるパレードぱれーど

    稍微夢見這樣的未來也不錯吧 LiTTLE DEViL PARADE

  • ココロこころいてるこえこえる?

    能聽見心靈哭泣的聲音嗎?

  • ときうれしくて ときかなしくて

    時而感到寂寞 時而感到開心

  • どんなぼくだって ちょっとあいしてみよう リトルりとるデビルでびるパレードぱれーど

    不管是怎樣的我也試著去愛吧 LiTTLE DEViL PARADE