

なんとなくミライ
Petit Rabbit's

站長
なんとなくミライ - Petit Rabbit's
- 作詞
- 畑亜貴
- 作曲
- ツキダタダシ
- 編曲
- ツキダタダシ
- 發行日期
- 2015/11/11 ()
電視動畫《請問您今天要來點兔子嗎?》(日語:ご注文はうさぎですか?)第二期第12話片尾曲。
Petit Rabbit's:ココア(佐倉綾音)、チノ(水瀬いのり)、リゼ(種田梨沙)、千夜(佐藤聡美)、シャロ(内田真礼)
中文翻譯轉自:http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=3055297
なんとなくミライ
順著感覺的未來
Petit Rabbit's
-
なんとなく、でいいよね?
順著感覺就可以了吧?
-
「気があいますね」
「我們真的很合得來」
-
おんなじ時に会いたくなるってシンクロリズム
會想要同時見到彼此 這樣的心有靈犀
-
どんなあいさつだったら
無論是什麼樣問候
-
「気がつきますか?」
「你注意到了嗎?」
-
小さな声でもかならず手を振ってよ
就算聲音很小 我也會揮手回應的
-
こんな毎日が続きますようにと
希望這樣的日子能夠持續下去
-
ティースプーンを投げたら
如果將茶匙拋出去的話
-
お茶のカミサマ 聞いてくれるかも
茶的神明大人 您有聽見了嗎?
-
いつか大人になる でもでもでも遊ぼうよ
大家 總有一天會成為大人 但是 還是要再一起玩唷
-
お茶のカミサマ みんなを見ていて
茶的神明大人 請保佑著大家
-
やさしい大人になる そしてそして…それ以上わからないっ
成為溫柔的大人 然後然後…但是除此之外都不知道呢
-
なんとなく、がいいよね?
順著感覺就可以了吧?
-
「明日もきてね」
「明天也一定要來唷」
-
きっと話したいことがあるシンクロミライ
一定還有話想對彼此說 這樣的心有靈犀
-
とっても楽しいから
真的是太開心了
-
「明日もくるよ」
「明天轉眼就到來了」
-
大きな声で笑っちゃえ今日の続き
在明天之前也要一直大聲地歡笑著
-
夢はふわふわと曖昧なままなの
夢就像是飄呀飄又朦朧不清的
-
ポットからの湯気みたい
就像是鍋子裡冒出的熱氣一樣
-
珈琲のカミサマ 白いミルクで
咖啡的神明大人 用那白色的牛奶
-
いつか大人になる わたしたちを描いて
描繪著 總有一天會成為大人的我們
-
珈琲のカミサマ みんなでいつかは
咖啡的神明大人 大家總有一天
-
かわいい大人になる つもりだけど…それ以上わからないっ
會成為可愛的大人 本來是這樣想的…但是除此之外都不知道呢
-
だからミライのあれこれを なんとなく語るけど
所以呀 未來的那個還有這個 雖然說只要順著感覺就好
-
なんとなく、のままわからない まあいいっか!
順著感覺 總覺得還是不明白 嘛 就隨便吧!
-
お茶のカミサマ みんなを見ていて
茶的神明大人 請保佑著大家
-
やさしい大人になる つもりだからがんばる
成為溫柔的大人 所以要更加地努力
-
珈琲のカミサマ 白いミルクで
咖啡的神明大人 用那白色的牛奶
-
いつか大人になる わたしたちを描いて
描繪著 總有一天會成為大人的我們
-
珈琲のカミサマ みんなでいつかは
咖啡的神明大人 大家總有一天
-
かわいい大人になる つもりだけど…それ以上わからないっ
會成為可愛的大人 本來是這樣想的…但是除此之外都不知道呢